1-2Gud välsignar dem som tar hand om fattiga och svaga. Han hjälper dem när de råkar ut för svårigheter.3Han skyddar dem och håller dem vid liv. I hela landet ska man tala om deras lycka, och Gud kommer inte att utlämna dem till deras fiender.4Han vårdar dem när de är sjuka och lindrar deras plågor och bekymmer.5Därför ber jag till dig: "Herre, var nådig mot mig och gör mig frisk igen, för jag har bekänt mina synder!"6Mina fiender känner inget medlidande med mig. De önskar att jag ska dö och säger skadeglada: "Snart är han borta, och ingen kommer att komma ihåg honom."7De är så vänliga när de kommer och besöker mig, men i verkligheten är de glada när de ser att jag ligger och vrider mig i mina plågor.8Och bakom min rygg viskar de till varandra:9"Han är dödssjuk och kommer aldrig mer upp ur sängen!"10Till och med min bäste vän har vänt sig emot mig, honom som jag så fullständigt litade på och som så ofta åt tillsammans med mig!11Herre, överge mig inte! Gör mig frisk, så att jag kan göra upp räkningen med mina fiender!12Om du inte låter dem segra över mig, utan låter mig leva, då vet jag att du älskar mig.13Du hjälper mig, eftersom jag bara gjort vad som är rätt, och jag ska få vara i din närhet för evigt.14Välsignad är Herren, Israels Gud, som är till från evighet till evighet. Amen, ja, amen!
1Ein Lied von David.2Glücklich ist, wer sich für die Schwachen einsetzt! Wenn ihn ein Unglück trifft, hilft der HERR ihm wieder heraus.3Der HERR wird ihn beschützen und am Leben erhalten; im ganzen Land wird man von seinem Glück erzählen. Gott überlässt ihn nicht der Willkür seiner Feinde.4Und wenn er auf dem Krankenbett liegt, steht der HERR ihm zur Seite und hilft ihm wieder auf.5Deshalb bete ich zu dir: »HERR, ich habe gegen dich gesündigt, aber sei mir gnädig und mach mich wieder gesund!«6Meine Feinde wünschen mir Böses und fragen hämisch: »Wann ist er endlich tot? Niemand soll mehr an ihn denken!«7Wenn mich einer von ihnen besucht, heuchelt er Mitgefühl. In Wirklichkeit sucht er nur Stoff für seine Verleumdungen. Kaum ist er fort, verbreitet er seine Gerüchte über mich.8Alle, die mich hassen, tun sich zusammen und tuscheln hinter meinem Rücken. Sie planen Böses gegen mich und verfluchen mich.9»Die Krankheit soll ihn auffressen!«, sagen sie. »Wer so daniederliegt, steht nicht wieder auf!«10Sogar mein engster Freund, mit dem ich mein Brot teilte und dem ich vertraute, tritt mich nun mit Füßen.11Du aber, HERR, sei mir gnädig und richte mich wieder auf, damit ich mit meinen Feinden abrechnen kann!12Du lässt nicht zu, dass sie über mich triumphieren; daran erkenne ich, dass du mich liebst.13Du hältst zu mir, weil ich unschuldig bin. Für immer darf ich in deiner Nähe bleiben.14Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, von jetzt an bis in alle Ewigkeit! Amen, so soll es sein!