Ordspråksboken 23

Nya Levande Bibeln

från Biblica
1-3 När du sitter till bords med en mäktig man, tänk då på vem du har bredvid dig! Ät dig inte proppmätt, även om det smakar gott. Han kanske försöker att lura dig, och hans inbjudan för då inget gott med sig!4-5 Försök inte att till varje pris bli rik. Varför ska man slösa bort sin tid på det sättet? Pengar kan ju försvinna som om de hade vingar!6-8 Ät inte tillsammans med ogudaktiga människor. Längta inte efter läckerheterna de serverar. Deras vänlighet är bara ett knep och de vill bara utnyttja dig. När du märker det kommer du att spy upp allt vad du ätit och blir tvungen att ta tillbaka dina uppskattande ord om deras "vänlighet".9 Slösa inte dina ord på en dåre. Han föraktar till och med de visaste råd.10-11 Ta inte marken från de fattiga och föräldralösa genom att flytta de gamla gränsmärkena. Han som beskyddar dem är stark, och han kommer själv att ta sig an deras sak.12 Vägra inte att ta emot kritik, utan ta i stället emot alla kloka råd du kan få.13-14 Tveka inte att tillrättavisa dina barn. Lite disciplin skadar inte! De dör inte om du ger dem stryk! Bestraffningen kommer tvärtom att rädda dem från döden.15-16 Min son, vad jag kommer att bli glad om du blir vis och får ett gott omdöme. Ja, mitt hjärta kommer verkligen att glädjas över dina genomtänkta, visa ord.17-18 Var inte avundsjuk på de ogudaktiga, utan fortsätt att hela tiden frukta Herren. Då väntar verkligen en underbar framtid på dig. Då finns det hopp för dig.19-21 Min son, var vis och håll dig på Guds väg. Håll dig borta från dem som super och frossar i mat, för de kommer snart att vara utfattiga. Kom också ihåg att alltför mycket sömn gör att du får gå klädd i trasor.22 Lyssna till din fars råd, för utan honom skulle du inte finnas till, och förakta inte din mor när hon blir gammal.23 Ta reda på sanningen, vad det än kostar, och ge allt för att få vishet, kunskap och insikt.24-25 Den gudfruktiges far har orsak att vara glad. Vilket nöje det är för honom att ha en vis son! Unna därför dina föräldrar denna glädje!26-28 Min son, lita på mitt råd och ta mig som förebild. Håll dig borta från de prostituerade. Gatflickan är lika farlig som en djup och trång brunn och i den har många redan störtat ner. Precis som en rånare väntar hon på sina offer, och männen som är otrogna blir bara fler och fler.29-30 Vems inre är fyllt av bedrövelse och sorg? Vem grälar alltid och slåss? Vem är det som har blodsprängda ögon och många sår? Det är den som i timtal sitter på krogarna och tar sig den ena drinken efter den andra.31 Låt inte starkvinets smak och njutning bedra dig.32 Till slut biter det som en giftorm, ja, det hugger som en huggorm.33 Du kommer att få hallucinationer, och du kommer att säga löjliga, dumma saker som skulle göra dig fruktansvärt generad om du var nykter.34 Du raglar som en sjöman mitt i stormen, och som klamrar sig fast vid den svajande masten.35 Efteråt kommer du att säga: "Jag visste inte ens att man gett mig stryk. När ska jag vakna upp ur mitt rus, så att jag kan ta mig en sup till?"

Ordspråksboken 23

Hoffnung für alle

från Biblica
1 Wenn du mit einem mächtigen Herrn am Tisch sitzt, dann bedenke, wen du vor dir hast!2 Beherrsche dich, selbst wenn du heißhungrig bist!3 Stürze dich nicht auf seine Leckerbissen, denn wenn du meinst, sie seien dir zu Ehren aufgetischt, täuschst du dich selbst[1].4 Versuche nicht, mit aller Gewalt reich zu werden; sei klug genug, darauf zu verzichten!5 Schneller, als ein Adler fliegen kann, ist dein Geld plötzlich weg – wie gewonnen, so zerronnen!6 Iss nicht mit einem Geizhals, sei nicht begierig nach seinen Leckerbissen,7 denn er ist falsch und berechnend. »Iss und trink nur!«, fordert er dich auf, aber in Wirklichkeit gönnt er dir nichts.8 Sobald du es merkst, kommt dir das Essen wieder hoch; dann waren all deine freundlichen Worte umsonst!9 Versuche nicht, einem Dummkopf etwas zu erklären; er wird deinen guten Rat ohnehin nur verachten!10 Versetze keine alten Grenzsteine, mache den Waisen niemals ihr Eigentum streitig!11 Denn in Gott haben sie einen starken Beschützer, er selbst wird gegen dich auftreten und ihnen Recht verschaffen.12 Sei offen für Ermahnung und hör genau zu, wenn du etwas lernen kannst!13 Erspare deinem Kind die harte Strafe nicht! Ein paar Hiebe werden es nicht umbringen.14 Im Gegenteil: Du rettest sein Leben damit!15 Mein Sohn, wenn du weise bist, dann freue ich mich darüber.16 Wenn deine Worte zeigen, was Gutes in dir steckt, bin ich überglücklich.17 Beneide nicht die Menschen, die Schuld auf sich laden; sondern setze stets alles daran, dem HERRN mit Ehrfurcht zu begegnen!18 Dann hast du eine sichere Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht enttäuscht.19 Hör gut zu, mein Sohn, und werde weise! Bemühe dich, auf dem rechten Weg zu bleiben!20 Halte dich fern von den Weinsäufern und maßlosen Schlemmern!21 Auf sie wartet die Armut; denn wer bloß isst, trinkt und schläft, hat bald nichts als Lumpen am Leib.22 Hör auf deinen Vater und deine Mutter, denn sie haben dir das Leben geschenkt! Verachte sie auch dann nicht, wenn sie alt geworden sind!23 Bemühe dich um Wahrheit, egal was es kostet. Wenn du Weisheit, Selbstbeherrschung und Einsicht erworben hast, dann gib sie nie wieder auf!24 Der Vater eines zuverlässigen Sohnes hat allen Grund zur Freude. Wie froh macht doch ein kluger Sohn!25 Darum sorge dafür, dass deine Eltern stolz auf dich sind. Deine Mutter, die dich geboren hat, soll sich glücklich schätzen!26 Mein Sohn, vertraue dich mir an und nimm dir mein Leben zum Vorbild!27 Hüte dich vor Huren und Ehebrecherinnen, denn sie sind so gefährlich wie ein tiefer Brunnen – schon mancher hat sich durch sie in den Tod gestürzt.28 Wie Räuber lauern sie auf neue Opfer und verführen viele zur Untreue.29 Bei wem sieht man Kummer und Klage? Bei wem Streit und Gejammer? Wer hat Wunden durch grundlose Schlägereien, wer hat trübe Augen?30 Wer noch spät beim Wein sitzt und jede neue Sorte ausprobiert.31 Lass dich nicht vom Wein verlocken, wenn er so rötlich schimmert, wenn er im Glas funkelt und so glatt die Kehle hinuntergleitet!32 Denn zuletzt wirkt er wie der Biss einer giftigen Schlange.33 Deine Augen sehen seltsame Dinge, deine Gedanken und Gefühle wirbeln durcheinander.34 Es geht dir wie einem Seekranken auf hoher See – du fühlst dich wie im Mastkorb eines schaukelnden Schiffes.35 »Man muss mich geschlagen haben«, sagst du, »aber es hat mir nicht wehgetan; ich bin verprügelt worden, aber ich habe nichts davon gemerkt! Wann wache ich endlich aus meinem Rausch auf? Ich brauche wieder ein Glas Wein!«