Psalm 49

Nya Levande Bibeln

från Biblica
1-2 Lyssna allesammans!3 Både stora och små, rika och fattiga, alla innevånare på jorden. Jag har något viktigt att säga er.4 Mina ord är visa och tänkvärda,5 för från Gud tar jag emot vishet. Genom att spela på min harpa ska jag förklara dem.6 Varför ska jag vara rädd när svårigheter kommer och fiender omger mig?7 De litar helt på sin rikedom och skryter om hur mycket de äger.8 Men ingen kan någonsin betala för någon annans liv, och ingen kan köpa någon fri från döden.9-10 Ett människoliv kan inte betalas med pengar. Inte ens världens alla rikedomar skulle räcka till för det. Ingen lever här för evigt och ingen kan komma undan graven.11 Du rike! Du stolte! Du vise! Du måste dö, som alla de andra! Du lever inte längre än dumma och oförståndiga människor. Du måste lämna din rikedom till andra.12 Du uppkallar dina gods och gårdar efter dig själv, precis som om de skulle vara dina för alltid, och som om du skulle kunna leva där i evighet.13 Men rikedom och anseende håller ingen människa vid liv. Hon måste dö, precis som djuren.14 Så går det för dessa som bara tänker på sitt eget, och låter höra talas om sig.15 Som en fårhjord förs de aningslösa till dödsriket, och döden är deras herde. Deras kroppar förmultnar i graven och deras boningar har tjänat ut. Redan nästa dag träder rättfärdiga människor in i deras ställe.16 Men jag för min del vet att Gud ska befria min själ från dödens makt.17 Låt dig inte imponeras när du ser en stenrik man göra sitt hus ännu praktfullare,18 för när han dör kan han inte ta någonting med sig! Inget han samlat ihop följer honom i graven.19 Även om en människa säger sig ha levt lyckligt hela livet, och världen högljutt applåderar hennes framgång,20 så dör hon ändå till slut som alla andra och går in i ett evigt mörker.21 Rikedom och anseende håller ingen människa vid liv. Hon måste dö, precis som djuren.

Psalm 49

Gute Nachricht Bibel 2018

från Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Lied der Korachiter.2 Hört mir zu, ihr Völker, merkt auf, ihr Bewohner der ganzen Erde!3 Hohe und Geringe, Reiche und Arme, die einen wie die anderen rufe ich!4 Aus meinen Worten spricht Erfahrung und tiefe Einsicht aus meinen Gedanken.5 Ich lausche auf Eingebungen von Gott und werde sie beim Harfenspiel erklären:6 Warum soll ich mich ängstigen an Unglückstagen, wenn ich umringt bin von den Unheilstiftern, die sich an meine Fersen heften?7 Sie verlassen sich auf ihr vieles Geld und brüsten sich mit ihrem großen Reichtum. (Job 31:24; Ps 37:16; Ps 52:9; Jer 9:22)8 Doch Gott ein Menschenleben abzukaufen ist unmöglich! Auch sein eigenes Leben kann niemand auslösen: (Mark 8:36)9 Der Kaufpreis für ein Menschenleben ist zu hoch; was man auch bietet, es ist niemals genug.10 Kein Mensch kann für immer leben, am Sterben führt kein Weg vorbei![1]11 Es ist offenkundig: Auch die Klügsten sterben, genauso wie unvernünftige Narren; was sie besitzen, bleibt zurück für andere. (Pred 2:13)12 Für immer wird das enge Grab ihre Wohnung,[2] auch wenn sie ganze Länder ihr Eigen nannten.13 Durch Größe und Reichtum bleibt keiner am Leben; der Mensch geht ebenso zugrunde wie das Vieh. (Pred 3:18)14 Voll Sicherheit sind diese Leute, so vermessen, nur auf sich selber zu vertrauen, so überzeugt von ihren eigenen Reden. Wie aber ist ihr Schicksal? Was ist ihre Zukunft? (Ps 16:10; Vish 2:23)15 Wie Schafe trotten sie zur Totenwelt; der Hirt, der sie dort weidet, ist der Tod.[3] Weit weg von ihren prachtvollen Häusern zerfrisst die Verwesung ihre Gestalt.[4]16 Mein Leben aber – Gott selbst kauft es frei; aus den Krallen des Todes reißt er mich heraus! (Ps 30:4; Ps 73:23)17 Lass dich nicht ängstigen, wenn einer reich wird und der Wohlstand seines Hauses immer größer! (Job 1:21)18 Denn wenn er stirbt, nimmt er nichts davon mit, sein Reichtum folgt ihm nicht ins Grab.19 Sein Leben lang lobt er sich selber und andere schmeicheln ihm, weil es ihm gut geht.20 Und doch muss er dorthin, wo seine Väter sind, die nie mehr das Licht erblicken.21 Größe und Reichtum mag ein Mensch gewinnen; aber wenn er keine Einsicht hat, geht er zugrunde wie das Vieh.