Johannes 16

Nya Levande Bibeln

från Biblica
1 Detta har jag sagt er för att ni inte ska förlora er tro på mig.2 Ni kommer att bli uteslutna ur de judiska församlingarna, ja, det ska gå så långt att de som dödar er tror att de tjänar Gud genom sina handlingar.3 Och denna missuppfattning beror på att de aldrig har lärt känna min Far i himlen, och inte heller mig.4 Jag säger er detta nu, så att ni den dag det händer, ska komma ihåg att jag varnade er. Jag har inte sagt det till er tidigare, eftersom jag hela tiden har varit hos er.”5 Jesus fortsatte: ”Nu går jag bort till honom som har sänt mig, och ingen av er frågar vart jag går.6 Ni är alltför bedrövade och sorgsna över det jag har sagt er.7 Men sanningen är att det är bäst för er att jag går bort, för annars kan inte Hjälparen, Guds Ande, komma till er. När jag har gått bort, då ska jag sända honom till er.8 Och när Guds Ande kommer ska han visa människorna att de är syndare, att jag är skuldfri inför Gud och att Guds dom ska drabba dem.9 Syndare är de för att de inte tror på mig.10 Att jag är skuldfri inför Gud visar sig då Fadern upphöjer mig till att regera med honom, så att ni inte kan se mig mer.11 Och att Guds dom drabbar var och en som syndar, det förstår vi när vi ser att Gud har dömt Satan, den här världens härskare.12 Det är så mycket jag vill säga er, men ni kan inte förstå det nu.13 Men när Guds Ande kommer, ska han visa er hela sanningen om Gud. Han ska inte framföra sina egna tankar, utan bara berätta det han hör. Och han ska låta er veta vad som kommer att hända i framtiden.14 Han ska upphöja och ära mig, för allt han låter er veta har han fått från mig.15 Allt som min Far har, det tillhör mig. Därför kan jag säga, att allt Guds Ande låter er veta har han fått från mig.16 Snart ser ni mig inte längre. Men lika snart ska få ni se mig igen.”17-18 Några av Jesus efterföljare frågade då varandra: ”Vad menar han egentligen när han säger att vi snart inte kan se honom längre, men att vi lika snart ska få se honom igen? Och vad kan det betyda när han säger att han går till sin Far? Och hur snart ska det ske? Vi fattar ingenting av vad han säger.”19 Jesus visste att de ville fråga honom, så han sa till dem: ”Ni undrar vad jag menade när jag sa att ni mycket snart inte kan se mig längre, men att ni lika snart ska få se mig igen.20 Ja, jag försäkrar er, att ni kommer att gråta och klaga över det som ska hända mig, men människorna ska bli glada. Ni ska sörja, men er sorg ska vändas i glädje när ni ser mig igen.21 Det blir som när en kvinna föder barn. Medan förlossningen håller på, har hon det svårt. Men när hon har fött sitt barn glömmer hon smärtan och gläder sig bara över att en människa har fötts till världen.22 Ni har det också svårt just nu, men jag ska träffa er igen, och då ska ni bli glada, och ingen ska ta er glädje ifrån er.23 Den dagen behöver ni inte fråga mig om någonting. Jag försäkrar er, att från den dagen ska Fadern ge er vad ni ber om, därför att ni tillhör mig.[1]24 Ni har bett förut, men aldrig därför att ni tillhör mig. Be nu i mitt namn, så ska ni få, och er glädje ska bli total.[2]25 Allt detta har jag talat till er i bilder, men det kommer en tid då jag kan tala till er öppet och utan bilder, och då ska ni få veta mer om min Far i himlen.26 Den dagen ska ni be till Fadern, och han ska svara er därför att ni tillhör mig.[3] Jag behöver inte be åt er,27 för min Far själv älskar er, därför att ni har älskat mig och tror att jag kommer från Gud.28 Ja, jag kom till världen från min Far i himlen, och jag ska lämna världen för att återvända till honom.”29 Då sa hans efterföljare: ”Äntligen talar du i klartext, och inte i bilder.30 Nu förstår vi att du vet allt, innan någon ens har ställt en fråga till dig. Därför tror vi att du kommer från Gud.”31 Jesus svarade: ”Nu äntligen tror ni.32 Men den dagen kommer, ja, den är redan här, då ni ska skingras och återvända var och en till sitt och lämna mig ensam. Men inte ens då ska jag vara ensam, för min Far i himlen är med mig.33 Detta har sagt er för att ni ska ha frid på grund av er gemenskap med mig. Här på jorden kommer ni att möta många sorger och bedrövelser, men var inte oroliga, jag har besegrat de onda krafterna i världen.”

Johannes 16

Gute Nachricht Bibel 2018

från Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ich habe euch dies gesagt, damit ihr an mir nicht irrewerdet.2 Sie werden euch aus den Synagogengemeinden ausschließen. Es wird sogar so weit kommen, dass alle, die euch töten, es als einen Opferdienst zur Ehre Gottes verstehen. (Joh 9:22; Apg 26:9)3 Das alles werden sie euch antun, weil sie weder mich noch den Vater erkannt haben. (Joh 15:21)4 Aber ich habe es euch gesagt. Wenn es eintrifft, werdet ihr an meine Worte denken.« »Ich habe euch dies alles zu Anfang nicht gesagt, weil ich ja bei euch war. (Joh 13:19)5 Jetzt gehe ich zu dem, der mich gesandt hat. Doch keiner von euch fragt mich, wohin ich gehe.6 Ihr seid nur traurig, weil ich euch dies alles gesagt habe.7 Aber glaubt mir, es ist gut für euch, dass ich fortgehe; denn sonst wird der Helfer nicht zu euch kommen. Wenn ich aber fortgehe, dann werde ich ihn zu euch senden und er wird meine Stelle einnehmen. (Joh 14:16)8 Wenn er kommt, wird er gegen die Welt auftreten. Er wird den Menschen zeigen, was Sünde ist und was Gerechtigkeit und was Gericht. (Apg 24:25)9 Die Sünde besteht darin, dass sie mich ablehnen.[1] (Joh 5:38; Joh 6:36; Joh 6:64; Joh 7:5; Joh 10:26; Joh 12:37)10 Die Gerechtigkeit besteht darin, dass Gott mir recht gibt; denn ich gehe zum Vater und ihr werdet mich nicht mehr sehen.11 Das Gericht aber besteht darin, dass der Herrscher dieser Welt schon verurteilt ist. (Joh 12:31)12 Ich hätte euch noch vieles zu sagen, doch das würde euch jetzt überfordern.13 Aber wenn der Helfer kommt, der Geist der Wahrheit, wird er euch anleiten, in der vollen Wahrheit zu leben.[2] Was er euch sagen wird, hat er nicht von sich selbst, sondern er wird euch nur sagen, was er hört. Er wird euch jeweils vorbereiten auf das, was auf euch zukommt.[3] (Joh 14:16; 1 Joh 2:27)14 Er wird meine Herrlichkeit sichtbar machen; denn was er an euch weitergibt, hat er von mir. (Joh 17:1)15 Alles, was der Vater hat, gehört auch mir. Darum habe ich gesagt: Was der Geist an euch weitergibt, hat er von mir.« (Joh 17:10)16 »Es dauert noch eine kurze Zeit, und ihr werdet mich nicht mehr sehen. Dann wird wieder eine kurze Zeit vergehen, und ihr werdet mich wiedersehen.« (Joh 14:19)17 Unter seinen Jüngern erhob sich die Frage: »Wie sollen wir das verstehen – und das andere Wort: ›Ich gehe zum Vater‹?18 Was bedeutet ›eine kurze Zeit‹? Wir verstehen nicht, was er sagt.«19 Jesus wusste schon, dass sie ihn fragen wollten. Darum sagte er zu ihnen: »Ich habe gesagt: ›Es dauert noch eine kurze Zeit, und ihr werdet mich nicht mehr sehen. Dann wird wieder eine kurze Zeit vergehen, und ihr werdet mich wiedersehen.‹ Darüber macht ihr euch nun Gedanken?20 Amen, ich versichere euch: Ihr werdet jammern und weinen, und die Welt wird sich freuen. Ihr werdet traurig sein; doch ich sage euch: Eure Trauer wird sich in Freude verwandeln.21 Wenn eine Frau ein Kind zur Welt bringt, leidet sie Angst und Schmerzen; aber wenn das Kind geboren ist, denkt sie nicht mehr daran, was sie ausgestanden hat, und ist nur noch glücklich, dass ein Mensch zur Welt gekommen ist.22 So wird es auch mit euch sein: Jetzt seid ihr voll Angst und Trauer. Aber ich werde euch wiedersehen. Dann wird euer Herz voll Freude sein, und diese Freude kann euch niemand nehmen. (Joh 15:11)23 Wenn dieser Tag kommt, werdet ihr mich nichts mehr fragen. Amen, ich versichere euch: Der Vater wird euch dann alles geben, worum ihr ihn bittet, weil ihr es in meinem Namen tut und euch auf mich beruft. (Joh 15:16)24 Bisher habt ihr nichts in meinem Namen erbeten. Bittet, und ihr werdet es bekommen, damit eure Freude vollkommen und ungetrübt ist.« (Joh 15:11)25 »Ich habe euch dies alles in Andeutungen gesagt, die euch rätselhaft erscheinen müssen. Die Stunde kommt, dass ich nicht mehr in Rätseln zu euch rede, sondern offen und unverhüllt zu euch über den Vater spreche. (Matt 13:34)26 Dann werdet ihr ihn unter Berufung auf mich bitten. Ich sage aber nicht, dass ich dann den Vater für euch bitten werde;27 denn der Vater liebt euch. Er liebt euch, weil ihr mich liebt und nicht daran zweifelt,[4] dass ich von Gott gekommen bin. (Joh 14:21)28 Ich bin vom Vater in die Welt gekommen. Jetzt verlasse ich die Welt wieder und gehe zum Vater.«29 Da sagten seine Jünger zu ihm: »Nun sprichst du offen zu uns, nicht mehr in Rätseln.30 Jetzt haben wir verstanden, dass du alles weißt. Du weißt schon vorher, was man dich fragen möchte. Darum glauben wir, dass du von Gott gekommen bist.«31 Jesus erwiderte: »Ihr meint, ihr glaubt? Jetzt schon?32 Die Stunde kommt, ja, sie ist schon da, dass man euch auseinandertreiben wird. Jeder wird nur noch an sich denken, und mich werdet ihr allein lassen. Trotzdem bin ich nicht allein, weil mein Vater bei mir ist. (Sak 13:7; Mark 14:27; Mark 14:50)33 Dies alles habe ich euch gesagt, damit ihr in meinem Frieden geborgen seid. In der Welt wird man euch hart zusetzen, aber verliert nicht den Mut: Ich habe die Welt besiegt!« (Joh 14:27; 1 Joh 5:4)