1Timotheos, min son, hämta styrka från den kärlek och förlåtelse som finns i gemenskapen med Jesus Kristus.2Den undervisning du och många andra har hört av mig ska du föra vidare till pålitliga människor, som i sin tur kan undervisa andra.3Var beredd att lida tillsammans med mig för Jesus Kristus, likt en god soldat.4En soldats högsta prioritet är att lyda sin befälhavare, och därför låter han sig inte hindras av livets små bekymmer.5Var som en idrottsman. Se till att du vinner segerkransen genom att följa de regler som finns.6Var som en hårt arbetande bonde. Då ska du bli den förste som får del av skörden.7Tänk på det jag säger här. Herren Jesus ska hjälpa dig att förstå allt.8Glöm aldrig bort att Jesus Kristus, ättlingen till kung David, har uppstått från de döda. Det är innehållet i mitt glada budskap,9och det är för det budskapets skull som jag får lida och till och med har kedjats fast som en brottsling. Men Guds budskap har inte kedjats fast.10Därför är jag villig att stå ut med vad som helst för de människors skull som har tackat ja till Guds inbjudan att få tillhöra honom. Min önskan är ju att de till slut ska räddas för evigt genom det som Jesus Kristus har gjort, så att de får dela Gud härlighet.11Detta budskap om räddning är sant: Om vi har dött med honom, ska vi också leva med honom.12Om vi lider för honom, ska vi också regera med honom. Men förnekar vi honom, ska han också förneka oss.13Om vi sviker honom, står han ändå fast vid sitt ord, för han kan inte förneka sig själv.[1]
En arbetare som inte behöver skämmas
14Påminn alla om dessa sanningar och varna dem inför Gud att inte hålla på att strida om olika läror. Sådana diskussioner är meningslösa och leder till katastrof för dem som lyssnar.15Undervisa om det sanna budskapet om Jesus på rätt sätt, så blir du en arbetare som inte behöver skämmas, en som Gud kommer att vara nöjd med.16Ha inget att göra med dessa gudlösa läror, för deras anhängare ska hamna längre och längre bort från Gud,17och deras budskap ska sprida sig som cancer. Två av dessa som sprider falska läror är Hymenaios och Filetos.18De har övergett det sanna budskapet och påstår att de döda redan har uppstått,[2] och de förstör många människors tro på Jesus.19Men Guds sanna budskap är en fast grund som ingen kan rubba. Och på den grunden står det skrivet: ”Herren känner dem som är hans”[3] och ”Den som tillber Herren ska inte göra det som är orätt”.20I ett rikt hem finns det skålar av guld och silver, men också av trä och lera. De dyrbara sakerna används vid fina tillfällen, och de andra används till vardags.21På samma sätt är det hos Gud. Den troende som håller sig borta från de onda läror jag talat om och istället håller sig till det sanna budskapet, han blir som en skål av guld eller silver. Han lever helt för Gud och kan bli använd till något fint, till att göra Guds vilja.22Fly bort från de frestelser och begär som ungdomar utsätts för. Sträva istället efter att göra Guds vilja och efter att få en starkare tro. Älska dina medmänniskor och lev i frid med dem som tillber Herren Jesus och söker honom av hela hjärtat.23Än en gång säger jag: undvik att bli indragen i dumma och okunniga diskussioner. Du vet att det bara leder till bråk,24och den som tjänar Gud ska inte bråka. Han måste vara vänlig mot alla och kunna undervisa med tålamod,25så att han på ett milt sätt visar de människor tillrätta som säger emot honom. Kanske ger då Gud dessa människor en ny möjlighet att vända om till honom och förstå det sanna budskapet om Jesus.26Ja, kanske tar de då sitt förnuft till fånga och slipper loss ur den fälla som Satan fångade dem i, för att de skulle göra hans vilja.
Aufforderung zu ganzem Einsatz in der Weitergabe des Glaubens
1Du aber, mein Sohn, werde stark durch die Gnade, die dir durch Jesus Christus geschenkt ist!2Was ich dir vor vielen Zeugen als die Lehre unseres Glaubens übergeben habe, das gib in derselben Weise an zuverlässige Menschen weiter, die imstande sind, es anderen zu vermitteln. (1 Tim 1:18; 1 Tim 4:14)3Nimm es auf dich, als treuer Soldat im Dienst von Jesus Christus zusammen mit mir für ihn zu leiden. (1 Tim 1:18)4Niemand, der in den Krieg zieht, kümmert sich noch um seine Alltagsgeschäfte, sondern es geht ihm einzig darum, die Anerkennung seines Befehlshabers zu finden.5Ein Sportler, der an einem Wettkampf teilnimmt, kann den Preis nur gewinnen, wenn er die Regeln des Wettkampfs einhält. (1 Kor 9:24)6Der Bauer, der sich müht und plagt, hat auch als Erster das Anrecht, vom Ertrag des Feldes zu essen.7Du verstehst, was ich damit sagen will. Der Herr wird dir in allem das rechte Verständnis geben.
Zusage für treues Aushalten in Kampf und Leiden
8Halte dir Jesus Christus vor Augen, auferweckt vom Tod, aus der Nachkommenschaft Davids, wie es der Guten Nachricht entspricht, die ich verkünde! (Matt 1:1; 1 Kor 15:4)9Um ihretwillen leide ich; sie haben mich sogar wie einen Verbrecher in Fesseln gelegt – aber das Wort Gottes kann nicht in Fesseln gelegt werden. (Ef 3:1; Fil 1:12)10Ich ertrage das alles für die Menschen, die Gott erwählt hat, damit auch sie durch Jesus Christus gerettet werden und die ewige Herrlichkeit erhalten. (Kol 1:24)11Es ist ein wahres Wort: Wenn wir mit Christus gestorben sind, werden wir auch mit ihm leben. (Rom 6:8)12Wenn wir mit ihm geduldig leiden, werden wir auch mit ihm herrschen. Wenn wir aber nicht zu ihm halten, wird auch er nicht zu uns halten. (Matt 10:32; Rom 5:17)13Und doch bleibt er treu, auch wenn wir ihm untreu sind; denn er kann sich selbst nicht untreu werden. (Rom 3:3)
Vom Verhalten gegenüber den Irrlehrern
14Erinnere alle, die in der Gemeinde Verantwortung tragen,[1] an dieses Wort und beschwöre sie bei Gott, dass sie sich vor der Gemeinde nicht in fruchtlose Diskussionen einlassen, die den Zuhörenden nur Schaden bringen. (1 Tim 1:3; 1 Tim 6:4; 1 Tim 6:20)15Bemühe dich, dass du vor Gott bestehen kannst – mit deiner Lebensführung und deinem unbeirrbaren Wirken, als einer, der das Wort der Wahrheit, die Gute Nachricht von Jesus Christus,[2] klar und unverkürzt verkündet.16Auf das gottlose Geschwätz gewisser Leute lass dich nicht ein! Sie werden sich immer noch weiter von Gott entfernen, (1 Tim 1:3)17und ihre Lehre wird wie ein Krebsgeschwür um sich fressen. Ich denke zum Beispiel an Hymenäus und Philetus, (1 Tim 1:20)18die von der Wahrheit der Guten Nachricht abgeirrt sind, wenn sie behaupten, unsere Auferstehung sei bereits geschehen. Damit bringen sie manche vom wahren Glauben ab.19Aber das sichere Fundament, das Gott gelegt hat, ist unverrückbar. Es trägt den Abdruck von Gottes Siegel, auf dem zu lesen ist: »Der Herr kennt die, die zu ihm gehören.« Und: »Wer sich zum Namen des Herrn bekennt, muss aufhören, Unrecht zu tun.« (4 Mos 16:5; Joh 10:14)20In einem großen Haushalt gibt es eben nicht nur Gefäße aus Gold und Silber, sondern auch solche aus Holz oder Ton. Die einen sind für ehrenvolle Anlässe bestimmt, die andern dienen als Behälter für den Abfall. (Rom 9:21)21Wer sich von solchen Lehren fern und rein hält, wird ein Gefäß zu ehrenvollem Gebrauch, ein heiliges Gefäß, dem Hausherrn von Nutzen und fähig zu jeder guten Tat. (2 Tim 3:17)
Vom Verhalten gegenüber denen, die der Irrlehre verfallen sind
22Hüte dich vor den Leidenschaften, die einen jungen Menschen in Gefahr bringen. Bemühe dich um Gerechtigkeit, Glauben, Liebe und Frieden, zusammen mit allen, die sich mit reinem Gewissen zum Herrn bekennen. (1 Tim 1:5; 1 Tim 6:11)23Lass dich nicht auf die unsinnigen und fruchtlosen Spitzfindigkeiten dieser Leute ein; du weißt, dass das nur zu Streitigkeiten führt.24Ein Mensch, der dem Herrn dient, soll aber nicht streiten, sondern allen freundlich begegnen. Er muss in der Lage sein, ihnen die wahre Lehre zu vermitteln. Er darf sich nicht provozieren lassen,25sondern muss die Gegner verständnisvoll auf den rechten Weg weisen. Vielleicht gibt Gott ihnen die Gelegenheit zur Umkehr und lässt sie zur Besinnung kommen, sodass sie die Wahrheit erkennen. (1 Tim 2:4)26Dann können sie sich aus der Schlinge befreien, in der sie der Teufel gefangen hatte, um sie für seine Absichten zu missbrauchen.