Salme 112

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Halleluja! At adlyde Herren giver velsignelse.[1] Budene er til for at blive overholdt.2 Du og dine efterkommere får fremgang og magt, enhver, der handler ret, bliver velsignet.3 Familien vil opleve velstand, gode mennesker vil altid blive husket.4 Herren gør de gudfrygtige til et lys midt i mørket, især når de er venlige og barmhjertige.5 Ja, velsignet er de gavmilde og hjælpsomme, kendetegnet på deres handlinger er ærlighed.6 Lever de sådan, får de styrke og fasthed, mennesker med et godt ry bliver husket længe.7 Når modgangen kommer, som kunne skabe frygt, opgiver de ikke, for de stoler på Herren.8 På trods af fjendens angreb rider de stormen af og ender med sejr.9 Sådanne mennesker giver gavmildt til dem, der er i nød, taknemmelighed og ære bliver dem til del, uselvisk godhed vil aldrig blive glemt.10 Ved at se en sådan velsignelse bliver de gudløse vrede. Ynkeligt sidder de tilbage med tomme hænder, ærgrelsen står malet i deres ansigter.

Salme 112

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

fra Turkish Bible Society
1 Övgüler sunun RAB'be! Ne mutlu RAB'den korkan insana, O'nun buyruklarından büyük zevk alana!2 Soyu yeryüzünde güç kazanacak, Doğruların kuşağı kutsanacak.3 Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden, Sonsuza dek sürer doğruluğu.4 Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.5 Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren, İşlerini adaletle yürüten insana!6 Asla sarsılmaz, Sonsuza dek anılır doğru insan.7 Kötü haberden korkmaz, Yüreği sarsılmaz, RAB'be güvenir.8 Gözü pektir, korku nedir bilmez, Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.9 Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, Gücü ve saygınlığı artar.10 Kötü kişi bunu görünce kudurur, Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir. Kötülerin dileği boşa çıkar.