Salme 108

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 En sang af David.2 Jeg er fuld af tillid til dig, Gud, jeg vil synge og spille til din ære.3 Jeg vil gribe min harpe og lyre, når befrielsens sol står op.[1]4 Jeg vil takke dig, Herre, blandt folkeslagene, jeg vil synge din pris for de fremmede.5 Din trofasthed fylder universet, din godhed når til skyerne.6 Herre, lad din storhed fylde himmelrummet, lad din herlighed komme over hele jorden.7 Hør min bøn og gør brug af din magt, så dit elskede folk kan blive reddet.8 Gud har talt fra sin helligdom: „Med glæde vil jeg udstykke Sikem, jeg vil udmåle Sukkots dal.9 Gilead tilhører mig, Manasse er min ejendom. Kongerne kommer fra Juda, og dygtige krigere fra Efraim.10 Moabitterne skal tjene mig og edomitterne være mine slaver. Jeg vinder sejr over filistrene.”11 Hvem tager med os til den befæstede by? Hvem vil gå med os mod Edom?12 Herre, har du forkastet os? Hvorfor drager du ikke med os i krig?13 Hjælp os dog mod vore fjender, for menneskers hjælp er intet værd.14 Med Guds hjælp vinder vi sejr, for han vil trampe vore fjender ned.

Salme 108

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

fra Turkish Bible Society
1 Kararlıyım, ey Tanrı, Bütün varlığımla sana ezgiler, ilahiler söyleyeceğim! (Salm 57,7)2 Uyan, ey lir, ey çenk, Seheri ben uyandırayım!3 Halkların arasında sana şükürler sunayım, ya RAB, Ulusların arasında seni ilahilerle öveyim.4 Çünkü sevgin göklere erişir, Sadakatin gökyüzüne ulaşır.5 Yüceliğini göster göklerin üstünde, ey Tanrı, Görkemin bütün yeryüzünü kaplasın!6 Kurtar bizi sağ elinle, yardım et, Sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!7 Tanrı şöyle konuştu kutsal yerinde: ‹‹Şekem'i sevinçle bölüştürecek, Sukkot Vadisi'ni ölçeceğim.8 Gilat benimdir, Manaşşe de benim, Efrayim miğferim, Yahuda asam.9 Moav yıkanma leğenim, Edom'un üzerine çarığımı fırlatacağım[1], Filist'e zaferle haykıracağım.››10 Kim beni surlu kente götürecek? Kim bana Edom'a kadar yol gösterecek?11 Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi? Ordularımıza öncülük etmiyor musun artık?12 Yardım et bize düşmana karşı, Çünkü boştur insan yardımı.13 Tanrı'yla zafer kazanırız, O çiğner düşmanlarımızı.