1En sang af David, da han flygtede fra sin søn Absalom.2Åh Herre, mine fjender er så mange, de er alle imod mig, de gør mig bange.3„Gud vil ikke redde ham!” siger de.4Men Herren er mit skjold og min styrke, han gav mig modet tilbage.5Jeg råbte til ham om hjælp, og han svarede mig fra sit hellige bjerg.6Jeg lagde mig trygt til at sove, for Herren skærmede mig med sin hånd.7Jeg bliver ikke overmandet af frygt, om så tusinder af fjender omringer mig.8Men jeg råber til Herren: „Grib ind, Herre! Red mig, Gud!” Herren ydmyger alle mine fjender, det er ham, der bryder de ondes magt.9Han er den, som redder os. Ja, velsign dit folk, Herre!
Salme 3
Новый Русский Перевод
fra Biblica1Псалом Давида[1], когда он бежал от своего сына Авессалома.2Господи, как много стало у меня врагов! Как много тех, кто поднимается против меня!3Многие говорят обо мне: «Бог его не спасет». Пауза[2]4Но Ты, Господи, щит мне; Ты – слава моя, Ты возносишь голову мою.5Я взываю к Господу, и Он отвечает мне со Своей святой горы. Пауза6Ложусь я и сплю, и пробуждаюсь опять, ведь Господь поддерживает меня.7Не устрашусь я десятков тысяч, со всех сторон меня обступивших.8Господи, восстань! Помоги мне, мой Бог! Порази всех врагов моих в челюсть, сокруши нечестивым зубы.9Спасение – от Господа. Да будет благословение Твое на народе Твоем! Пауза