Salme 131

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 En valfartssang af David. Herre, mit hjerte er ikke hovmodigt, jeg knejser ikke med nakken, jeg siger ikke mere, end jeg kan stå inde for, jeg har ikke urealistiske forestillinger,2 men jeg har fundet hvile og ro i dig. Som et lille barn er trygt hos sin mor, har min sjæl fundet hvile hos dig.3 Israel, sæt trygt jeres lid til Herren, stol på ham evigt og altid.

Salme 131

Новый Русский Перевод

fra Biblica
1 Песнь восхождения. Господи, вспомни Давида и все огорчения, которые он перенес.2 Он поклялся Господу и дал обет Сильному Иакова:3 «Не войду в свой дом[1] и не лягу в свою постель, (2.Sam 7,1)4 не дам сна своим глазам и векам своим дремы,5 пока не найду места Господу, жилища – Сильному Иакова»[2]. (2.Sam 7,2; 2.Sam 7,27)6 Вот, мы слышали о нем[3] в Ефрафе, нашли его на полях Иаара.7 Пойдем к Его жилищу и поклонимся у подножия Его[4].8 Встань, Господи, и приди на место Своего покоя, Ты и ковчег[5] Твоей силы. (2.Mos 25,10)9 Пусть Твои священники облекутся в праведность, и воскликнут от радости Твои святые.10 Ради Давида, Твоего слуги, не отвергни Твоего помазанника.11 Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется от этого: «Потомка твоего посажу на твой престол.12 Если твои сыновья сохранят Мой завет и Мои заповеди, которым их научу, их дети также будут сидеть на твоем престоле вечно»[6]. (2.Sam 7,11)13 Ведь Господь избрал Сион и пожелал сделать его Своим жилищем:14 «Вот покой Мой навечно, здесь поселюсь, потому что Я возжелал его.15 Обильно благословлю его пищей, нищих его насыщу хлебом.16 Священников его облеку спасением, и воскликнут от радости Его святые.17 Там повелю рогу[7] Давидову цвести, установлю Я светильник Моему помазаннику.18 Врагов его облеку стыдом, а на нем воссияет венец его».