1En valfartssang. Du bliver velsignet, når du adlyder Herren, når du omhyggeligt handler på hans ord.2Du får lov at nyde resultatet af dit arbejde, du bliver lykkelig og får et godt liv.3Din hustru trives hos dig, hun er frugtbar som en vinranke. Dine børn sidder omkring bordet, sunde og raske som unge oliventræer.4Se, det er Herrens velsignelse, sådan lønner han enhver, der adlyder ham.5Må Herren velsigne dig rigt fra Zion, må du se Jerusalem blomstre op.6Må du leve længe og se dine børnebørn. Fred være med Israel!
Salme 128
Новый Русский Перевод
fra Biblica1Песнь восхождения. Много раз притесняли[1] меня с юности, – пусть скажет Израиль, –2много раз притесняли меня с юности, но не одолели.3На спине моей пахали пахари, проводили свои длинные борозды.4Господь праведен: Он разрубил узы нечестивых.5Пусть постыдятся и повернут назад все ненавидящие Сион.6Пусть будут они как трава на крыше дома, которая высыхает прежде чем будет вырвана.7Жнец не наполнит ею руки своей, и вяжущий снопы не соберет ее в пригоршни.8Проходящие мимо не скажут: «Благословение Господне на вас! Благословляем вас именем Господним».