Ordsprogene 28

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Den, som har dårlig samvittighed, flygter, selv når ingen er efter ham, men den, hvis samvittighed er god, holder stand som en løve.2 Når et folk er i oprør, holder en leder ikke længe, men en klog og dygtig regent skaber ro og tryghed.3 En ubehøvlet tyran, der undertrykker de svage, er som en haglbyge, der slår kornet ned.4 Den, der ignorerer loven, støtter ondskaben, den, der holder fast ved loven, bekæmper det onde.5 De onde forstår ikke, hvad retfærdighed er, men det gør de, der ønsker at gøre Guds vilje.6 Det er bedre at være ærlig og fattig end at være rig og uhæderlig.7 En fornuftig søn adlyder loven, men den, der føjter om med dårlige venner, er en vanære for sin far.8 Den, som bliver rig ved at udnytte andre og kræve høje renter, mister sin rigdom til den, som er barmhjertig mod de hjælpeløse.9 Når et menneske ignorerer Guds lov, er selv hans bønner en afskyelighed.10 Den, der forleder andre til synd, falder i sin egen fælde, men de retsindige skal få en rig belønning.11 En, der er rig, tror, han ved alt, men en fattig med sund fornuft ved bedre.12 Når retfærdigheden sejrer, er der grund til fest, men når ondskaben hersker, søger folk i skjul.13 Den, der dækker over sine fejl, får aldrig fremgang, den, der erkender dem og lover bedring, får en ny chance.14 Velsignet er den, som har ærefrygt for Gud, den, som kun tror på sig selv, ender i store problemer.15 Farlig som en brølende løve eller en sulten bjørn er en ondsindet hersker for det folk, han regerer.16 En regent, der undertrykker sit folk, er en tåbe. En god leder udnytter ikke sin magt til egen fordel.17 Den, der har mord på samvittigheden, er altid på flugt, lad være med at dække over ham.18 Den retsindige bliver reddet, den uærlige går sin undergang i møde.19 Den, der passer sit arbejde, har nok at spise, den, der drømmer tiden bort, må sulte.20 Den, der er ærlig og trofast, bliver rigt belønnet, den, der uærligt bliver rig, undgår ikke straf.21 Partiskhed i retten er altid af det onde, og nogle kan bestikkes bare med et stykke brød.22 Den griske har kun øje for at vinde sig rigdom, han ser ikke, at det er fattigdom, der venter ham.23 I sidste ende er en ærlig irettesættelse bedre end altid at høre på smigrende ord.24 Den, der stjæler fra sine forældre, er ikke bedre end en simpel røver.25 Selviskhed fører til skænderier, tillid til Herren fører til fremgang.26 Den, der kun stoler på sig selv, er en tåbe, den, der vandrer i visdom, er tryg.27 Den, der giver til mennesker i nød, vil altid selv have nok, den, der lukker øjnene for nøden, bliver foragtet.28 Når et ondt menneske regerer, søger folk i dækning, når den onde styrtes, blomstrer retfærdigheden.

Ordsprogene 28

Новый Русский Перевод

fra Biblica
1 Нечестивец бежит, хотя никто его не преследует, а праведник смел, как лев.2 Когда в стране беззаконие, у нее много правителей[1], а при разумном правителе – стабильность.3 Бедный человек[2], притесняющий бедняков, точно дождь проливной, губящий урожай.4 Забывающие Закон[3] славят нечестивых, а исполняющие Закон противостоят им.5 Злодеи не понимают справедливости, а те, кто ищет Господа, понимают ее до конца.6 Лучше бедняк, чей путь беспорочен, чем богач, чьи пути бесчестны.7 Тот, кто хранит Закон, – сын рассудительный, а кто дружит с расточителями, срамит своего отца.8 Тот, кто множит богатство непомерными процентами, копит его для того, кто щедр к беднякам.9 У затыкающего уши, чтобы не слушать Закон, даже молитвы – мерзость.10 Ведущий праведных по дурному пути попадет в свою же западню, а непорочные унаследуют благо.11 Богач может быть мудр в собственных глазах, но разумный бедняк видит его насквозь.12 Когда торжествуют праведники, царит бурная радость, а когда побеждают злодеи, люди прячутся.13 Скрывающий свои грехи не преуспеет, а признающий и оставляющий их найдет милость.14 Блажен человек, всегда боящийся Господа, а коснеющий сердцем в упрямстве в беду попадет.15 Точно ревущий лев или рыщущий медведь – злой правитель над бедным людом.16 Жестокий правитель нерассудителен, а жизнь ненавидящего нечестную наживу продлится.17 Тот, кто мучим виной за убийство, будет беглецом до самой смерти; да не будет ему поддержки.18 Тот, чей путь беспорочен, находится в безопасности, а тот, чьи пути лукавы, падет внезапно.19 Возделывающий свою землю будет есть досыта, а гоняющийся за пустыми мечтами насытится нищетой.20 Верный человек будет богат благословениями, а спешащий разбогатеть не останется безнаказанным.21 Проявлять лицеприятие нехорошо, но и за кусок хлеба человек может сделать зло.22 Скаред[4] торопится разбогатеть и не ведает, что ждет его бедность. (Ord 23,6)23 Упрекающий человека найдет потом больше приязни, чем тот, чей язык льстив.24 Тот, кто обирает отца и мать и говорит: «Это не грех» – сообщник головорезам.25 Жадный человек разжигает ссоры, а полагающийся на Господа будет процветать.26 Тот, кто полагается на себя – глупец, а тот, кто держится мудрости, находится в безопасности.27 У того, кто дает бедным, не будет недостатка, а того, кто закрывает от них глаза, будут много проклинать.28 Когда злодеи приходят к власти, люди скрываются, а когда они гибнут, умножаются праведники.