1Her følger Salomons ordsprog: En klog søn gør forældrene glade, en tåbelig søn giver dem sorg.2Tilranede rigdomme lønner sig ikke, hæderlighed kan redde en fra døden.3Herren stiller de retskafnes sult, men opfylder ikke de ondes ønsker.4Dovenskab gør fattig, flid gør rig.5De kloge høster, når marken er moden, de, der sover høsttiden væk, er en skændsel.6De retsindige bliver velsignede, de ondes ord rammer dem selv.7Et godt menneske huskes med glæde, den gudløses navn går i glemmebogen.8Den fornuftige tager imod belæring, en pralende tåbe går det ilde.9Den oprigtige kan leve i tryghed, den uærlige bliver afsløret før eller siden.10Den, der afslører uretten, fremmer freden, den, der lader uret passere, skaber problemer.[1]11Den retsindiges ord er en kilde til liv, fra den ondes ord udspringer vold.[2]12Had provokerer til strid, men kærlighed tilgiver alt.13Den fornuftige taler med vise ord, tåbelige ord fører til straf.14Den vise vokser i visdom, tåben snakker sig en ulykke til.15Den riges rigdom er hans sikre borg, den fattiges fattigdom er en ruin.16Den retskafne belønnes med et godt liv, den onde straffes på grund af sin synd.17Den, der lader sig korrigere, får fremgang, den, der afslår vejledning, farer vild.18Skjuler man had under venlighed, lyver man, og den, der spreder sladder, er en tåbe.19Den, der taler for meget, fejler for tit, men den, der er tilbageholdende, anses for vis.20Den retsindiges tale er guld værd, den ondes tanker er værdiløse.21Den retskafnes ord er til hjælp for mange, tåber dør af mangel på dømmekraft.22Herrens velsignelse gør rig, egne anstrengelser[3] lægger ikke noget til. (1.Mos 3,16; 1.Mos 3,17)23Tåben finder fornøjelse i ondskabsfulde planer, den kloge glæder sig, når visdommen sejrer.24Den ondes frygt bliver til virkelighed, den retskafnes ønske går i opfyldelse.25Når stormen raser, går den onde til grunde, men den retskafne står fast for evigt.26En doven arbejder irriterer sin chef som røg i øjnene eller eddike på tænderne.27Ærefrygt for Herren forlænger ens liv, de gudløse dør før tiden.28Den retskafne kan forvente glæde, den ondes forhåbninger brister.29Herren beskytter dem, der handler ret, men han straffer dem, der handler ondt.30Onde mennesker sendes i eksil, de retskafne bliver boende.31Den retsindiges tale er fuld af visdom, løgnerens ordstrøm bør standses.32Den retsindiges ord er gode, den onde taler kun falske ord.
Ordsprogene 10
Новый Русский Перевод
fra Biblica1Притчи Соломона: Мудрый сын – радость своего отца, а глупый сын – горе своей матери.2Не приносят блага сокровища, нажитые неправдой, а праведность спасает от смерти.3Не допустит Господь, чтобы праведник голодал, и не даст нечестивым исполнить свои желания.4Ленивые руки ввергают в бедность, а усердные руки приносят богатство.5Собирающий плоды летом – разумный сын, а спящий в пору жатвы – сын беспутный.6Головы праведников венчают благословения, но на устах нечестивых – жестокость[1].7Память о праведнике будет благословенна, а имя нечестивых сгниет.8Мудрый сердцем внимает повелениям, а глупца болтливого ждет крушение.9Идущие честно, идут в безопасности, но искривляющие свой путь будут уличены.10Лукаво подмигивающий накличет беду, а болтливого глупца ждет крушение[2].11Уста праведника – источник жизни, а уста нечестивых таят насилие.12Ненависть будит раздоры, а любовь покрывает все грехи.13На губах разумного находится мудрость, но розга – для спины безрассудного.14Мудрецы сберегают знание, но уста глупца приближают гибель.15Состояние богатого – укрепленный город, а нищета бедных – их гибель.16Плата праведному – это жизнь, прибыль нечестивых – грешить опять.17Внемлющий наставлению – на пути жизни, но сбивается с пути не слушающий укора.18Лживые губы у таящего ненависть, и глуп, кто разносит клевету.19При многословии не избежать греха, но тот, кто язык удерживает, разумен.20Язык праведника – отборное серебро, но грош цена разуму нечестивых.21Многих питают уста праведника, а глупцы умирают от недостатка разума.22Благословение Господа обогащает, и не прилагает Он скорби к богатству[3].23Забава глупца – поступать порочно, а мудрость – радость разумного.24Что пугает нечестивых, то и постигнет их, а желания праведных будут исполнены.25Пронесется буря – и нет нечестивых, а праведные устоят вовеки.26Как уксус зубам и дым глазам, так и лентяй для тех, кто его посылает.27Страх перед Господом прибавит жизни, а лета нечестивого будут кратки.28Надежда праведных ведет к радости, а предвкушение нечестивых не сбудется.29Путь Господень – убежище для непорочных, но погибель для тех, кто творит зло.30Праведник не искоренится вовеки, но нечестивые на земле[4] не останутся.31Уста праведника изрекают мудрость, а порочный язык будет отсечен.32Губы праведника знают уместное, а уста нечестивых – порочное.