1Guds budskab om Moab:[1] På én nat bliver Ar i Moab angrebet og udslettet. På én nat bliver Kir[2] jævnet med jorden. (4.Mos 32,1; Josva 13,1)2Dibons indbyggere går op på offerhøjen og græder. I Nebo og Medeba jamrer man: Alle har barberet hår og skæg af i fortvivlelse.3I gaderne går folk klædt i sæk og aske, og fra byernes torvepladser og husenes tage høres klage og gråd.4Skrigene fra Heshbon og Elale kan høres helt til Jahatz. Selv de stærkeste krigere har mistet modet og ryster af skræk.5Mit hjerte græder over Moab, befolkningen flygter til Zoar og Eglat-Shelishija. Grædende begiver de sig op ad vejen til Luhitpasset, deres jamren høres langs vejen til Horonajim.6Selv Nimris bæk er udtørret, de græsklædte strækninger er afsvedet, alle planter er væk.7De fortvivlede flygtninge slæber deres få ejendele over Poppelbækken.8Klageråb lyder over hele landet, fra Eglajim til Be’er-Elim.9Bækken ved Dimon er allerede rød af blod, men der kommer mere. Forude venter løverne på de overlevende.
1Пророчество о Моаве. Как Ар-Моав опустошен – уничтожен за ночь! Как Кир-Моав опустошен – уничтожен за ночь!2Восходит город Дивон к храму[1], к святилищам на возвышенностях, чтобы плакать, и рыдает Моав над Невом и Медевой. Острижены головы, бороды сбриты[2].3А на улицах – народ в рубище; на крышах домов и на площадях все рыдают, заходятся плачем.4Вопят Хешбон и Элеала, голоса их слышны до Иахаца. Вот и воины Моава рыдают; их душа трепещет.5Плачет сердце мое о Моаве (беженцы его бегут к Цоару, к Эглат-Шлешии). Поднимаются они на Лухит и на ходу плачут; на дороге, ведущей в Хоронаим, поднимают плач о разорении.6Пересохли воды Нимрима, трава выгорела, завяла мурава, и зелени не осталось.7Богатства, что накопили и сберегли, уносят они Ивовою долиной.8Плачем полнятся границы Моава, их рыдание – до Эглаима, их рыдание – до Беэр-Елима,9потому что воды Димона[3] полны крови. Но Я наведу на Димон большее зло – льва на беженцев из Моава и на тех, кто в стране остался.