1. Korint 10

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Husk på, kære venner, at alle vores forfædre blev beskyttet af en sky under ørkenvandringen, og at de alle gik igennem Det Røde Hav.2 Derved blev de knyttet til Moses, ligesom dåben har knyttet jer til Kristus, og de forstod, hvor vigtigt det var at adlyde ham.3 De var fælles om at spise den mad, som kom ned fra himlen,4 og de var fælles om at drikke det vand, som på underfuld vis vældede frem fra en klippe. Det skete flere gange, som om klippen fulgte med dem, og den klippe er symbol på Kristus, som altid følger med jer.5 Alligevel var de allerfleste af dem ulydige, så Gud kunne ikke acceptere dem, og alle de, der var ulydige, døde under den lange ørkenvandring.6 Alt det, der skete med dem, er blevet et eksempel til skræk og advarsel for os, så vi ikke skal gøre, hvad der er ondt i Herrens øjne, sådan som de gjorde.7 Lad os ikke tilbede afguderne, sådan som nogle af dem gjorde. Der står jo skrevet: „De satte sig ned for at spise og drikke, og så stod de op for at danse foran afguden og more sig.”[1] (2.Mos 32,6)8 Lad os ikke tage del i religiøs prostitution, som nogle af dem gjorde.[2] På én dag blev 23.000 unge mænd straffet med døden. (4.Mos 25,1)9 Lad os ikke sætte os op mod Herren,[3] sådan som nogle af dem satte sig op imod ham og blev dræbt af slangebid.[4] (4.Mos 21,1)10 Lad os ikke beklage os og gøre oprør mod Gud, som nogle af dem gjorde og blev dræbt af dødens engel.[5] (4.Mos 14,26)11 Alt det, der skete med dem, er blevet afskrækkende eksempler for os. Det blev nedskrevet som en advarsel til os, der lever i de sidste tider.12 Hvis nogen mener, at de i hvert fald ikke kan blive fristet, skal de passe på, at de ikke alligevel falder for fristelsen.13 De fristelser, I har mødt, er ikke værre end dem, folk ellers bliver stillet overfor. Og Gud er altid parat til at hjælpe jer. Han vil ikke tillade, at I fristes over evne. Når fristelsen kommer, vil han skabe en vej ud af situationen, så I ikke bukker under.14 Derfor, venner, skal I holde jer langt væk fra enhver form for afgudsdyrkelse.15 I er jo fornuftige mennesker og kan selv bedømme det, jeg siger.16 Når vi deltager i nadveren og drikker af det bæger med vin, som vi takker Gud for, så bliver vi knyttet sammen med Kristi blod, som han ofrede for os. Og når vi spiser nadverbrødet, så bliver vi knyttet sammen med Kristi legeme, som han ofrede for os.17 Fordi der kun er ét brød, udgør vi tilsammen ét legeme, selvom vi er mange, for vi har alle spist af det samme brød.18 Tænk på det gamle Guds folk, Israel![6] Alle de israelitter, der tog del i offermåltidet, blev knyttet til Gud ved det, der skete på alteret.19 Hvad vil jeg sige med det her? Siger jeg, at afguderne virkelig eksisterer, eller at afgudsofringerne er sande ofringer?20 Slet ikke! Men det, de ofrer, bliver ofret til onde ånder, og jeg ønsker ikke, at nogen af jer ved at spise disse ofre skal blive knyttet til onde ånder.21 I kan ikke på én gang være ét med Herren og ét med de onde ånder. I kan ikke på én gang deltage i Herrens nadver og i en ofringsfest til onde ånder.22 Tør I provokere Herren og vække hans vrede, som Israels folk gjorde? Har vi større magt, end han har?23 „Alt er tilladt”, siger nogle af jer. Men ikke alt er gavnligt. Det kan godt være, at alt er tilladt, men det er ikke alt, som er til gavn for andre mennesker.24 Tænk ikke kun på jer selv! Tænk på, hvad der hjælper de andre.25 Alt det kød, der sælges på torvet, kan I spise med god samvittighed uden at spørge, om det er afgudsofferkød,26 for: „Jorden og alt, hvad der er på den, tilhører Herren.”[7] (Salm 24,1)27 Hvis en ikke-troende indbyder jer til middag, og hvis I siger ja tak, så kan I med god samvittighed spise alt, hvad der bliver sat på bordet uden at spørge, hvor det stammer fra.28 Men hvis man siger til jer: „Det er kød fra afgudstemplet”, så lad være med at spise det af samvittighedshensyn.29 Jeg mener ikke din egen samvittighed, men den anden persons. „Men hvorfor skal min frihed begrænses af andre menneskers skrøbelige samvittighed?” vil nogen måske indvende.30 „Hvis jeg kan spise efter at have takket Gud for maden, hvorfor skal jeg så høre for det bagefter?”31 Jo, det skal jeg sige jer: I skal gøre alting til Guds ære! Også når I spiser og drikker.32 Jeres handlinger bør ikke vække anstød, hverken hos jøder, grækere eller Guds menighed.33 Det er sådan, jeg selv gør, når jeg søger at komme alle i møde. Jeg tænker ikke på, hvad der er bedst for mig selv, men på, hvad der er bedst for dem, så de har mulighed for at få det evige liv.

1. Korint 10

Новый Русский Перевод

fra Biblica
1 Братья, я хочу, чтобы вы знали о том, что все наши праотцы находились под облаком и что все они прошли сквозь море[1]. (2.Mos 13,21; 2.Mos 14,22; 2.Mos 14,29; Salm 77,13; Salm 104,39)2 Они все были крещены в Моисея, в облаке и в море.3 Они все ели одну и ту же духовную пищу[2] (2.Mos 16,4; 2.Mos 16,35; Salm 77,24)4 и пили одно и то же духовное питье. Они пили из духовной скалы, которая сопровождала их[3], и скалой этой был Христос. (2.Mos 17,6; 4.Mos 20,11; Salm 77,15)5 Но ко многим из них Бог не был благосклонен и в конце концов их тела усеяли пустыню[4]. (4.Mos 14,16)6 Все это служит нам примером: мы не должны желать зла, как желали они.7 Не поклоняйтесь идолам, как это делали некоторые из них. Ведь написано: «Народ сел есть и пить, а потом встал веселиться»[5]. (2.Mos 32,6)8 Среди нас не должно быть распутства, которому предавались некоторые из них, что и привело к гибели двадцати трех тысяч человек в один день[6]. (4.Mos 25,1)9 Нам нельзя испытывать Христа, как делали некоторые из них и потом погибли от укусов змей[7]. (4.Mos 21,4)10 Не ропщите, как это делали некоторые из них, за что и были умерщвлены губителем[8]. (4.Mos 16,41)11 Все это случилось с ними как прообраз, а записано это для назидания нам. Ведь мы живем в последнее время.12 Так что если кому-то кажется, что он уверенно стоит, то пусть остерегается, как бы ему не упасть!13 Все испытания, с которыми до сих пор вам приходилось сталкиваться, были ничем иным, как обычными человеческими испытаниями. Бог никогда не допустит, чтобы вы были испытываемы сверх сил, и Он верен Своим обещаниям. Когда вас постигает испытание, Он дает вам и выход, так чтобы вы смогли его перенести.14 Поэтому, дорогие мои, избегайте идолопоклонства.15 Я говорю вам как разумным людям, рассудите сами.16 Разве Чаша Благословения[9], которую мы благословляем, не приобщает нас к крови Христа? И разве хлеб, который мы преломляем, не приобщает нас к телу Христа? (1.Kor 11,23)17 Хлеб один, и мы, как бы много нас ни было, составляем одно тело, потому что имеем часть в одном хлебе.18 Посмотрите на израильский народ: разве все, кто ест принесенное в жертву, не являются участниками жертвенника?19 Конечно, я не говорю, что идол или же принесенное ему в жертву имеет какое-либо значение.20 Нет, но дело в том, что язычники, принося свои жертвы, приносят их демонам, а не Богу, а я не хочу, чтобы вы становились сообщниками демонов.21 Ведь не можете же вы пить одновременно из чаши Господней и из чаши демонов[10], нельзя в одно и то же время участвовать в трапезе Господа и в трапезе демонов.22 Или мы думаем, что можем раздражать Господа?[11] Разве мы сильнее Его? (5.Mos 32,21)23 Вы говорите: «Все позволено». Но не все полезно. «Все позволено», но не все служит к созиданию.24 Пусть никто не старается угодить себе, но заботится о том, что несет благо другим.25 Ешьте все, что продается на базаре, со спокойной совестью,26 потому что«Господня земля и все, что наполняет ее»[12]. (Salm 23,1; Salm 49,12; Salm 88,12)27 Если неверующий человек пригласит вас на обед, и вы захотите пойти, то ешьте все, что вам предложат, не задавая вопросов, со спокойной совестью.28 Но если вам кто-либо при этом скажет: «Это жертвенное мясо», то не ешьте ради человека, который вам это сказал, и ради совести –29 я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же моя свобода может быть судима чужой совестью?30 Если я ем с благодарностью, то почему я должен быть осуждаем за ту пищу, за которую я благодарю Бога?31 Стало быть, что бы вы ни делали, едите вы или пьете, делайте так, чтобы был прославляем Бог.32 Не будьте ни для кого камнем преткновения, ни для иудеев, ни для язычников, ни для церкви Божьей.33 Старайтесь, как и я, угождать всем во всем. Я ищу блага не для самого себя, а для многих других, чтобы они были спасены.