Åbenbaringen 1

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Denne bog handler om, hvad Gud lod Jesus Kristus åbenbare for sine tjenere angående, hvad der snart skal ske. Han åbenbarede det for mig, hans tjener Johannes, ved at sende en engel,2 og jeg fortæller jer her om, hvad Gud sagde, og hvad Jesus viste mig, akkurat som jeg så det.3 Velsignet er den, der læser eller hører de profetiske ord, og tager dem til sig, for tiden er nær.4 Jeg, Johannes, sender hilsen til de syv menigheder i provinsen Asien: Nåde og fred være med jer fra den evige Gud, han som er, og som var, og som kommer, og fra de syv ånder,[1] der står foran hans trone,5 og fra Jesus Kristus, hvis ord er absolut troværdige. Han er den første, der er opstået fra de døde, og han regerer over alle jordens konger. Han elsker os, og ved sin død befriede han os fra syndens slaveri6 og gjorde os til konger og præster for Gud, sin Far. Ham tilhører æren og magten i al evighed. Amen.7 Se, han vil komme med skyerne, og alle vil se ham, også de, der har gennemboret ham.[2] Alle jordens folkeslag vil jamre, når han kommer. Ja, sådan vil det gå. (Zak 12,10; Joh 19,37)8 „Jeg er Alfa og Omega,”[3] siger Gud, Herren. „Jeg er den øverste hersker, den som er, og som var, og som kommer.”9 Jeg, Johannes, jeres medkristen, har sammen med jer del i Guds rige, i forfølgelserne og i at holde ud gennem trængslerne. Jeg blev forvist til øen Patmos, fordi jeg havde forkyndt Guds ord og fortalt om Jesus.10 En søndag, mens jeg var på øen, kom jeg under Helligåndens magt. Bag mig hørte jeg en stemme, der lød som en trompetfanfare, og den sagde til mig:11 „Skriv ned, hvad du ser, og send bogen til de syv menigheder i Efesos, Smyrna, Pergamon, Tyatira, Sardes, Filadelfia og Laodikea.”12 Da jeg vendte mig om for at se, hvem der talte til mig, så jeg syv guldlysestager.13 Midt imellem dem stod en skikkelse, der lignede et menneske. Han var iført en lang klædning, der nåede til fødderne, og han havde et guldbroderet bånd over brystet.14 Hans hoved og hår var hvidt som uld og sne, og hans øjne lyste som ild.15 Hans fødder skinnede som blankt metal opvarmet i ilden, og hans stemme lød som drønet fra et vandfald.16 I sin højre hånd holdt han syv stjerner. I munden havde han et skarpt, tveægget sværd, og han udstrålede et lys som den skarpeste sol.17 Da jeg så ham, faldt jeg ned for hans fødder, som om jeg var død, men han lagde sin højre hånd på mit hoved og sagde: „Vær ikke bange! Jeg er den første og den sidste18 og den, som lever. Jeg var død, men nu lever jeg i al evighed. Jeg har magten over døden og nøglerne til dødsriget.19 Skriv det ned, du ser, både det, der er nu, og det, der senere vil ske.20 Lad mig forklare dig betydningen af de syv stjerner, du så i min højre hånd, og de syv guldlysestager: De syv stjerner står for de syv menigheders engle,[4] og de syv lysestager er selve de syv menigheder.

Åbenbaringen 1

Новый Русский Перевод

fra Biblica
1 Откровение Иисуса Христа, данное Ему Богом для того, чтобы показать Своим слугам, что должно вскоре произойти. Он сообщил это откровение через Своего ангела Своему слуге Иоанну,2 и сейчас Иоанн как свидетель рассказывает обо всем, что он видел, – это слово Божье и свидетельство Иисуса Христа[1].3 Блажен тот, кто читает, и те, кто слушает эти пророческие слова и исполняет их, потому что время уже близко.4 От Иоанна. Семи церквам в провинции Азия[2]. Благодать и мир вам от Того, Кто есть, Кто был и Кто придет, и от семи духов, находящихся у Его трона,5 и от Иисуса Христа, истинного свидетеля, первенствующего[3] среди воскресших из мертвых, и властелина царей земли. Он любит нас и Своей кровью освободил нас от наших грехов.6 Он сделал нас царством и священниками Своего Бога и Отца. Ему да будет слава и власть вовеки! Аминь.7 И вот, Он придет с облаками[4], и увидит Его всякое око, включая и тех, которые Его пронзили, и все народы земли будут рыдать перед Ним[5]. Да, аминь! (Dan 7,13; Zak 12,10; Zak 12,12; Joh 19,34)8 Я – Альфа и Омега[6], – говорит Господь Бог, – Тот, Кто есть, Кто был и Кто придет, Вседержитель! (Es 44,6; Es 48,12)9 Я, Иоанн, – ваш брат и соучастник в страдании, в царстве и терпении в Иисусе. Находясь в заключении на острове, называемом Патмос[7], за слово Божье и за свидетельство об Иисусе,10 я был в духе в день Господень и в этом состоянии услышал позади себя громкий, как труба, голос.11 Голос сказал мне: – Запиши в свиток все, что ты видишь, и пошли это семи церквам: в Эфес, в Смирну, в Пергам, в Фиатиру, в Сарды, в Филадельфию и в Лаодикию.12 Я обернулся на голос, который говорил со мной, и увидел семь золотых светильников.13 Среди светильников стоял Некто, «как бы Сын Человеческий»[8]. Он был одет в длинное одеяние, а грудь Его была опоясана золотым поясом. (Dan 7,13; Matt 8,20)14 Волосы Его головы были белы, как отбеленная шерсть или как снег, а глаза были как пылающий огонь[9]; (Dan 7,9)15 ноги Его – как отполированная бронза[10], раскаленная в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод[11]. (Ez 1,7; Ez 43,2; Dan 10,6)16 Он держал в правой руке семь звезд, из Его рта выходил обоюдоострый меч, а лицо Его было подобно ярко сияющему солнцу[12]. (Es 49,2; Matt 17,2; Heb 4,12)17 Когда я увидел Его, то пал к Его ногам как мертвый. Он положил на меня Свою правую руку и сказал: – Не бойся, Я – Первый и Последний[13], (Es 44,6; Es 48,12; Åb 2,8)18 Я жив! Я был мертв, но вот, Я навеки жив! У Меня ключи от смерти и ада!19 – Напиши обо всем, что ты видел, что происходит сейчас и что произойдет потом.20 Тайна семи звезд, которые ты видел в Моей правой руке, и семи золотых светильников такова: семь звезд – это ангелы[14] семи церквей, а семь светильников – это сами семь церквей.