Salme 80

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Til korlederen: En sang af Asaf. Synges til melodien „Pagtens lilje.”2 Hør os, du Israels Hyrde, du, som leder dit folk med omsorg, du, som troner blandt hellige keruber, bøj dig og lyt til vor bøn. Træd frem i magt og stråleglans.3 Hjælp Efraim, Benjamin og Manasse. Stå frem i din vælde og red os.4 Genopret dit folk, Gud. Se i nåde til os og frels os.5 Herre, almægtige Gud, hvor længe vil du blive ved at være vred? Hvor længe er du døv for vore bønner?6 Du gav os sorg i overflod, tårer i rigeligt mål,7 vore nabofolk foragter os, vore fjender ler ad os.8 Genopret dit folk, almægtige Gud. Se i nåde til os og frels os.9 Du tog os som en ung vinstok fra Egypten, jog folkeslag bort, så vi kunne få plads.10 Du beredte jorden for din vinstok, den slog rod og spredte sig over landet.11 Den bredte sig ud over bjergene, dækkede de mægtige cedertræer.12 Den bredte sine ranker til Middelhavet og nåede helt op til Eufratfloden.13 Hvorfor har du nedbrudt vingårdens gærde, så alle og enhver kan plukke af druerne?14 Skovens vildsvin gnaver af planterne, de vilde dyr æder af druerne.15 Vend dit ansigt imod os, almægtige Gud! Se i nåde til os fra din himmel. Tag dig af din mishandlede vinstok.16 Genopliv det skud, du plantede, det folk, du udvalgte.17 Din vinstok er nu hugget ned og brændt. Dit folk er bukket under for din vrede.18 Velsign det folk, som vil tjene dig, den nation, som du selv har udvalgt.19 Så skal vi aldrig svigte dig mere. Genopret dit folk, så vi igen kan påkalde dit navn.20 Genopret dit folk, almægtige Herre. Se i nåde til os og frels os.

Salme 80

Lutherbibel 2017

fra Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Zeugnis und Psalm Asafs, vorzusingen, nach der Weise »Lilien«.2 Du Hirte Israels, höre, / der du Josef hütest wie Schafe! Erscheine, der du thronst über den Cherubim, (Salm 18,11)3 vor Ephraim, Benjamin und Manasse! Erwecke deine Kraft und komm uns zu Hilfe!4 Gott, tröste uns wieder[1] und lass leuchten dein Antlitz, so ist uns geholfen.5 HERR, Gott Zebaoth, wie lange willst du zürnen beim Gebet deines Volkes?6 Du speisest sie mit Tränenbrot und tränkest sie mit einem großen Krug voll Tränen.7 Du lässest unsre Nachbarn sich um uns streiten, und unsre Feinde verspotten uns.8 Gott Zebaoth, tröste uns wieder und lass leuchten dein Antlitz, so ist uns geholfen.9 Du hast einen Weinstock aus Ägypten geholt, hast vertrieben die Völker und ihn eingepflanzt. (Es 5,1; Jer 2,21)10 Du hast vor ihm Raum gemacht / und hast ihn lassen einwurzeln, dass er das Land erfüllt hat.11 Berge sind mit seinem Schatten bedeckt und mit seinen Reben die Zedern Gottes.12 Du hast seine Ranken ausgebreitet bis an das Meer und seine Zweige bis an den Strom. (Hos 10,1)13 Warum hast du denn seine Mauern zerbrochen, dass jeder seine Früchte abreißt, der vorübergeht?14 Es haben ihn zerwühlt die wilden Säue, und die Tiere des Feldes haben ihn abgeweidet.15 Gott Zebaoth, wende dich doch! / Schau vom Himmel und sieh, nimm dich dieses Weinstocks an!16 Schütze doch, was deine Rechte gepflanzt hat, den Sohn, den du dir großgezogen hast! (Hos 11,1)17 Sie haben ihn mit Feuer verbrannt wie Kehricht; vor dem Drohen deines Angesichts sollen sie umkommen. (Ez 15,2)18 Deine Hand schütze den Mann deiner Rechten, den Sohn, den du dir großgezogen hast.19 So wollen wir nicht von dir weichen. Lass uns leben, so wollen wir deinen Namen anrufen.20 HERR, Gott Zebaoth, tröste uns wieder; lass leuchten dein Antlitz, so ist uns geholfen.