1Til korlederen: Brug strengeinstrumenterne. En lovsang af Asaf.2Gud har vist sin magt i Judas land, han er berømt overalt i Israel.3Hans bolig er bygget i Jerusalem, hans hjem findes på Zions bjerg.4Han brækkede fjendens pile og skjolde, han ødelagde alle deres våben.5Du er mægtig og herlig, større end de højeste bjerge.[1]6De stolte fjender blev slået, nu sover de dødens søvn. De kunne intet stille op mod dig.7Ved lyden af dit krigsråb, Jakobs Gud, faldt heste og ryttere omkuld.8Hvem ville ikke frygte dig, Gud? Hvem kan holde stand mod din vrede?9Du udråbte din dom fra himlen, jorden skælvede og tav stille.10Du gik til angreb for at dømme de gudløse, for at forsvare dit undertrykte folk.11Vi ærer dig, fordi du straffede de onde, du åbenbarede din mægtige vrede.[2]12Opfyld de løfter, I har givet jeres Gud. Bring jeres gaver som tak til den Almægtige.13Han ydmyger stormænd og mægtige fyrster, alle konger på jorden frygter hans magt.
1Ein Psalmlied Asafs, vorzusingen, beim Saitenspiel.2Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name herrlich.3So erstand in Salem sein Zelt und seine Wohnung in Zion. (Salm 132,13)4Dort zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streitmacht. Sela. (Salm 46,10)5Du bist herrlicher und mächtiger als die ewigen Berge.6Beraubt sind die Stolzen und in Schlaf gesunken, und allen Kriegern versagen die Hände.7Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinken in Schlaf Ross und Wagen.8Furchtbar bist du! Wer kann vor dir bestehen, wenn du zürnest?9Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still, (Salm 46,11; Hab 2,20)10wenn Gott sich aufmacht zu richten, dass er helfe allen Elenden auf Erden. Sela.11Wenn Menschen wider dich wüten, bringt es dir Ehre; und wenn sie noch mehr wüten, bist du auch noch gerüstet.12Tut Gelübde dem HERRN, eurem Gott, und haltet sie! Alle, die ihr um ihn her seid, bringt Geschenke dem Furchtbaren,13der den Fürsten den Mut nimmt und furchtbar ist für die Könige auf Erden.