Salme 29

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 En sang af David. Pris Herren, hele himlens hær, for han har al magt og herlighed.2 Giv Herren den ære, der tilkommer ham, kom til hans trone i tilbedelse.3 Hans røst runger over de sorte skyer, den Almægtige tordner fra sin himmel.4 Der er styrke i hans stemme, han taler med umådelig kraft.5 Hans stemme splintrer de største træer, knækker Libanons stolte cedre.6 Den får Libanon og Hermon til at hoppe, som var de kalve eller unge tyre.7 Når Herren taler, springer lynene frem.8 Hans røst får landet til at skælve, selv Kadeshørkenen begynder at ryste.9 Hans råb får træerne til at bøje sig, og bladene falder til jorden. Alle i hans helligdom råber: „Giv ære til Gud!”10 Han herskede over syndfloden, han er Konge over alt til evig tid.11 Han styrker sit folk, velsigner det med fred.

Salme 29

Lutherbibel 2017

fra Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids. Bringet dar dem HERRN, ihr Himmlischen, bringet dar dem HERRN Ehre und Stärke! (Salm 103,20)2 Bringet dar dem HERRN die Ehre seines Namens, betet an den HERRN in heiligem Schmuck!3 Die Stimme des HERRN erschallt über den Wassern, der Gott der Ehre donnert, der HERR, über großen Wassern.4 Die Stimme des HERRN ergeht mit Macht, die Stimme des HERRN ergeht herrlich.5 Die Stimme des HERRN zerbricht Zedern, der HERR zerbricht die Zedern des Libanon.6 Er lässt hüpfen wie ein Kalb den Libanon, den Sirjon wie einen jungen Wildstier. (5.Mos 3,8)7 Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen; /8 die Stimme des HERRN lässt die Wüste erbeben; der HERR lässt erbeben die Wüste Kadesch.9 Die Stimme des HERRN lässt Hirschkühe kreißen / und reißt Wälder kahl. In seinem Tempel ruft alles: »Ehre!«10 Der HERR thront über der Flut; der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.11 Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.