1En valfartssang. Du bliver velsignet, når du adlyder Herren, når du omhyggeligt handler på hans ord.2Du får lov at nyde resultatet af dit arbejde, du bliver lykkelig og får et godt liv.3Din hustru trives hos dig, hun er frugtbar som en vinranke. Dine børn sidder omkring bordet, sunde og raske som unge oliventræer.4Se, det er Herrens velsignelse, sådan lønner han enhver, der adlyder ham.5Må Herren velsigne dig rigt fra Zion, må du se Jerusalem blomstre op.6Må du leve længe og se dine børnebørn. Fred være med Israel!
1Ein Wallfahrtslied. Wohl dem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen geht!2Du wirst dich nähren von deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast’s gut.3Deine Frau wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock drinnen in deinem Hause, deine Kinder wie junge Ölbäume um deinen Tisch her. (Salm 127,3)4Siehe, so wird gesegnet der Mann, der den HERRN fürchtet.5Der HERR wird dich segnen aus Zion, dass du siehst das Glück Jerusalems dein Leben lang6und siehst Kinder deiner Kinder. Friede über Israel! (1.Mos 48,11; Salm 125,5)