1Tak Herren, for han er god. Hans trofasthed varer til evig tid.2Det er, hvad Herrens folk bør sige, dem, han befriede fra fjendens magt3og bragte tilbage fra fjerne lande, fra øst og vest og syd og nord.4De måtte vandre længe gennem øde egne, de ledte efter et sted at bo.5De var udmattede af sult og tørst og nær ved at give op.6Men i deres nød råbte de til Herren, og han reddede dem ud af problemerne.7Han førte dem ad den rigtige vej til en by, hvor de kunne bosætte sig.8De bør takke Herren for hans trofasthed, for de undere, han gør for menneskene.9Han slukkede de udmattedes tørst, og han mættede de sultne med gode gaver.10De sad i et trøstesløst mørke og led under deres fangenskab,11fordi de havde gjort oprør mod Gud, ringeagtet den Højestes bud.12Han nedbrød deres stolthed gennem lidelser, når de segnede, hjalp ingen dem op.13Men i deres nød råbte de til Herren, og han reddede dem ud af problemerne.14Han førte dem ud af mørket og rev deres lænker i stykker.15De bør takke Herren for hans trofasthed, for de undere, han gør for menneskene.16Han sprængte porte af bronze og huggede gennem slåer af jern.17De blev mishandlet og betragtet som tåber på grund af deres synd og oprør mod Gud.18De mistede appetitten og fik kvalme af maden, de var døden nær af sult.19Men i deres nød råbte de til Herren, og han reddede dem ud af problemerne.20Han sagde blot et ord, og de blev reddet, han rev dem ud af dødens gab.21De bør takke Herren for hans trofasthed, for de undere han gør for menneskene.22Lad dem bringe ham ofre i taknemmelighed, synge med glæde om hans vældige gerninger.23Nogle stod til søs med deres skibe, drev handel på det store hav.24Også de fik Herrens gerninger at se, de undere han udførte på havet.25Han befalede stormvejret at bryde løs, bølgerne rejste sig som bjerge.26De steg mod himlen, sank atter ned i dybet. Sømændene var ved at give op over for orkanen.27De ravede rundt som fulde folk, de kunne intet stille op.28Men i deres nød råbte de til Herren, og han reddede dem ud af problemerne.29Stormen blev stille som en hvisken, havets bølger faldt hurtigt til ro.30Da fyldtes de af fred, åndede lettet op, og han førte dem til deres rejses mål.31De bør takke Herren for hans trofasthed, for de undere, han gør for menneskene,32ophøje ham offentligt i folkets forsamling og for landets ledende råd.33Han forvandlede floder til ødemark, gjorde kildevand til ørkensand.34Frugtbart land blev til saltsletter på grund af beboernes ondskab.35Men derefter gjorde han ørkenen til oase og ødemarken til frugtbart land,36så hans sultende folk kunne slå sig ned og bygge byer, hvor de kunne bo,37tilså deres marker, plante vingårde og bringe en bugnende høst i hus.38Han velsignede dem, de blev mange, og der var ingen mangel på kvæg.39Det oprørske folk blev ydmyget gennem sorg og ulykker, mange døde, så de blev færre og færre.40Gud måtte straffe de stolte, religiøse ledere, lade dem flakke om i øde egne.41Men de, der søgte hjælp hos Herren, blev reddet ud af deres ulykke. Han tog sig af dem, så de trivedes og havde fremgang.42De retskafne glæder sig over at se det, men de onde holder skamfuldt deres mund.43De vise vil lægge mærke til det og anerkende Herrens trofasthed.
1Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich. (Salm 106,1)2So sollen sagen, die erlöst sind durch den HERRN, die er aus der Not erlöst hat,3die er aus den Ländern zusammengebracht hat von Osten und Westen, von Norden und Süden.4Die irregingen in der Wüste, auf ungebahntem Wege, und fanden keine Stadt, in der sie wohnen konnten,5die hungrig und durstig waren und deren Seele verschmachtete,6die dann zum HERRN riefen in ihrer Not und er errettete sie aus ihren Ängsten7und führte sie den richtigen Weg, dass sie kamen zur Stadt, in der sie wohnen konnten:8Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,9dass er sättigt die durstige Seele und die Hungrigen füllt mit Gutem. (Luk 1,53)10Die da sitzen mussten in Finsternis und Dunkel, gefangen in Zwang und Eisen,11weil sie Gottes Worten ungehorsam waren und den Ratschluss des Höchsten verachtet hatten,12sodass er ihr Herz durch Unglück beugte und sie stürzten und ihnen niemand half,13die dann zum HERRN riefen in ihrer Not und er half ihnen aus ihren Ängsten14und führte sie aus Finsternis und Dunkel und zerriss ihre Bande:15Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,16dass er zerbrach eherne Türen und zerschlug eiserne Riegel.17Die Toren, die geplagt waren um ihrer Übertretung und um ihrer Sünde willen,18dass ihnen ekelte vor aller Speise und sie nahe waren den Pforten des Todes,19die dann zum HERRN riefen in ihrer Not und er half ihnen aus ihren Ängsten,20er sandte sein Wort und machte sie gesund und errettete sie, dass sie nicht starben:21Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,22und sollen Dank opfern und erzählen seine Werke mit Freuden.23Die mit Schiffen auf dem Meere fuhren und trieben ihren Handel auf großen Wassern,24die des HERRN Werke erfahren haben und seine Wunder im Meer,25wenn er sprach und einen Sturmwind erregte, der die Wellen erhob, (Salm 104,4; Jonas 1,4)26und sie gen Himmel fuhren und in den Abgrund sanken, dass ihre Seele vor Angst verzagte,27dass sie taumelten und wankten wie ein Trunkener und wussten keinen Rat mehr,28die dann zum HERRN schrien in ihrer Not und er führte sie aus ihren Ängsten29und stillte das Ungewitter, dass die Wellen sich legten30und sie froh wurden, dass es still geworden war und er sie zum ersehnten Hafen brachte:31Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,32und ihn in der Gemeinde preisen und bei den Alten rühmen.33Er machte Ströme zur Wüste und Wasserquellen zum öden Land,34dass fruchtbares Land zur Salzwüste wurde wegen der Bosheit derer, die dort wohnten. (1.Mos 19,24)35Er machte das Trockene wieder wasserreich und gab dem dürren Lande Wasserquellen (Es 41,18)36und ließ die Hungrigen dort bleiben, dass sie eine Stadt bauten, in der sie wohnen konnten,37und Äcker besäten und Weinberge pflanzten, die reichlich Früchte trugen.38Und er segnete sie, dass sie sich sehr mehrten, und gab ihnen viel Vieh.39Aber sie wurden gering an Zahl und geschwächt von der Last des Unglücks und des Kummers.40Er schüttete Verachtung aus auf die Fürsten und ließ sie irren in der Wüste, wo kein Weg ist; (Job 12,21)41aber die Armen schützte er vor Elend und mehrte ihre Geschlechter wie eine Herde.42Das werden die Aufrichtigen sehen und sich freuen, und aller Bosheit wird das Maul gestopft werden. (Job 22,19)43Wer ist weise und behält dies? Der wird merken, wie viel Wohltaten der HERR erweist.