fra Biblica1Pral ikke med dine fremtidsplaner, du ved jo ikke, hvad morgendagen bringer.2Ros ikke dig selv, men overlad det til andre.3Sten og sand er tungt at bære, men at udholde en tåbes provokationer er værre.4Det er hårdt at møde vrede, men bitter jalousi er dog værre.5Kærlighed, der irettesætter, er bedre end passiv kærlighed.6Det er bedre at få kritik fra en ven end skulderklap fra en fjende.7Den, der er stopmæt, har ikke lyst til dessert, men den sultne kan spise tørt brød.8Som en fugl, der er kommet bort fra sin rede, er den, der har måttet forlade sit hjem.9Sande venner giver styrke til sjælen, som aromatiske olier giver lindring til kroppen.10Vedligehold dine venskaber, både dine egne og dine forældres. Når ulykken da rammer, behøver du ikke søge hjælp hos en slægtning. Det er bedre at have en god ven tæt på end en slægtning langt borte.11Når du vokser i visdom, min unge lærling, gør du mig glad, for så har min undervisning dog båret frugt.12Den fornuftige ser faren på forhånd og undgår den, en tåbe vader videre og må tage konsekvensen.13Den, der stiller kaution og tager imod pant fra fremmede, risikerer at miste alt, hvad han ejer.[1]14Hvis man for tidligt råber godmorgen til sin nabo, bliver han irriteret i stedet for glad.15En kone, der altid skælder ud, er som vedvarende dryp fra et hul i taget.16At få hende til at holde op er som at prøve at fange vinden eller holde fast på et stykke sæbe.17Som jern skærper jern, sådan skærper gode venner hinanden.18Den, der passer et figentræ godt, får del i frugten, og den tjener, der passer sit arbejde godt, får ære og ros fra sin herre.19Dit ansigt kan du se i et spejl, din karakter kan du se i dit hjerte.20Død og ødelæggelse får aldrig ende, et begærligt menneske får aldrig nok.21Smeltning afslører guldets ægthed, et menneskes omdømme viser dets karakter.22Om du så hakkede en tåbe til plukfisk, ville hans dumhed stadig hænge ved ham.23Pas godt på dine får og geder, sørg godt for hele din besætning.24Ejendele og position kan man hurtigt miste, selv kongen ved ikke, om hans søn arver tronen.25Men når høet er høstet, og nyt græs spirer frem, og når græsset på skråningerne er bragt i hus,26da får du masser af uld til nyt tøj, og du kan opkøbe jord ved at sælge dine geder.27Tilmed har du rigeligt med gedemælk, nok til dig selv, din familie og dine tjenestefolk.
Ordsprogene 27
Lutherbibel 2017
fra Deutsche Bibelgesellschaft1Rühme dich nicht des morgigen Tages; denn du weißt nicht, was der Tag bringt. (Jak 4,13)2Lass dich von einem andern loben und nicht von deinem Mund, von einem Fremden und nicht von deinen eignen Lippen.3Stein ist schwer, und Sand ist Last; aber der Ärger über einen Toren ist schwerer als beide.4Zorn ist ein wütig Ding, und Grimm ist ungestüm; aber wer kann vor der Eifersucht bestehen?5Offene Zurechtweisung ist besser als Liebe, die verborgen bleibt. (3.Mos 19,17)6Die Schläge des Freundes meinen es gut; aber die Küsse des Hassers sind trügerisch. (Salm 141,5; Matt 26,49)7Ein Satter tritt Honigseim mit Füßen; aber einem Hungrigen ist alles Bittre süß.8Wie ein Vogel, der aus seinem Nest flüchtet, so ist ein Mann, der aus seiner Heimat flieht.9Das Herz freut sich an Salbe und Räucherwerk, und süß ist der Freund, der wohlgemeinten Rat gibt.10Deinen Freund und deines Vaters Freund verlass nicht. Geh nicht ins Haus deines Bruders, wenn dir’s übel geht. Ein Nachbar in der Nähe ist besser als ein Bruder in der Ferne. (Ord 18,24)11Sei weise, mein Sohn, und erfreue mein Herz, so kann ich antworten dem, der mich schmäht.12Ein Kluger sieht das Unglück kommen und verbirgt sich; aber die Unverständigen laufen weiter und müssen büßen. (Ord 22,3)13Nimm dem sein Kleid, der für einen andern Bürge wurde, und pfände ihn anstelle des Fremden.14Wenn einer seinen Nächsten des Morgens früh mit lauter Stimme segnet, so wird ihm das für einen Fluch gerechnet.15Ein zänkisches Weib und ein stetig tropfendes Dach, wenn’s sehr regnet, lassen sich miteinander vergleichen: (Ord 19,13)16Wer sie aufhalten will, der will den Wind aufhalten und will Öl mit der Hand fassen.17Ein Messer wetzt das andre und ein Mann den andern.18Wer seinen Feigenbaum pflegt, der isst Früchte davon, und wer seinem Herrn treu dient, wird geehrt.19Wie sich im Wasser das Angesicht spiegelt, so ein Mensch im Herzen des andern.20Unterwelt und Abgrund werden niemals satt, und der Menschen Augen sind auch unersättlich. (Præd 1,8)21Ein Mann bewährt sich in seinem Ruf wie das Silber im Tiegel und das Gold im Ofen.22Wenn du den Toren im Mörser zerstießest mit dem Stampfer wie Grütze, so ließe doch seine Torheit nicht von ihm.23Auf deine Schafe hab acht und nimm dich deiner Herden an;24denn Vorräte währen nicht ewig, und auch eine Krone währt nicht für und für.25Ist das Gras abgeweidet und wiederum Grünes nachgewachsen und ist das Futter auf den Bergen gesammelt,26dann kleiden dich die Lämmer, und die Böcke geben dir das Geld, einen Acker zu kaufen;27du hast Ziegenmilch genug zu deiner Speise, zur Speise deines Hauses und zur Nahrung deiner Mägde.