Ordsprogene 27

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Pral ikke med dine fremtidsplaner, du ved jo ikke, hvad morgendagen bringer.2 Ros ikke dig selv, men overlad det til andre.3 Sten og sand er tungt at bære, men at udholde en tåbes provokationer er værre.4 Det er hårdt at møde vrede, men bitter jalousi er dog værre.5 Kærlighed, der irettesætter, er bedre end passiv kærlighed.6 Det er bedre at få kritik fra en ven end skulderklap fra en fjende.7 Den, der er stopmæt, har ikke lyst til dessert, men den sultne kan spise tørt brød.8 Som en fugl, der er kommet bort fra sin rede, er den, der har måttet forlade sit hjem.9 Sande venner giver styrke til sjælen, som aromatiske olier giver lindring til kroppen.10 Vedligehold dine venskaber, både dine egne og dine forældres. Når ulykken da rammer, behøver du ikke søge hjælp hos en slægtning. Det er bedre at have en god ven tæt på end en slægtning langt borte.11 Når du vokser i visdom, min unge lærling, gør du mig glad, for så har min undervisning dog båret frugt.12 Den fornuftige ser faren på forhånd og undgår den, en tåbe vader videre og må tage konsekvensen.13 Den, der stiller kaution og tager imod pant fra fremmede, risikerer at miste alt, hvad han ejer.[1]14 Hvis man for tidligt råber godmorgen til sin nabo, bliver han irriteret i stedet for glad.15 En kone, der altid skælder ud, er som vedvarende dryp fra et hul i taget.16 At få hende til at holde op er som at prøve at fange vinden eller holde fast på et stykke sæbe.17 Som jern skærper jern, sådan skærper gode venner hinanden.18 Den, der passer et figentræ godt, får del i frugten, og den tjener, der passer sit arbejde godt, får ære og ros fra sin herre.19 Dit ansigt kan du se i et spejl, din karakter kan du se i dit hjerte.20 Død og ødelæggelse får aldrig ende, et begærligt menneske får aldrig nok.21 Smeltning afslører guldets ægthed, et menneskes omdømme viser dets karakter.22 Om du så hakkede en tåbe til plukfisk, ville hans dumhed stadig hænge ved ham.23 Pas godt på dine får og geder, sørg godt for hele din besætning.24 Ejendele og position kan man hurtigt miste, selv kongen ved ikke, om hans søn arver tronen.25 Men når høet er høstet, og nyt græs spirer frem, og når græsset på skråningerne er bragt i hus,26 da får du masser af uld til nyt tøj, og du kan opkøbe jord ved at sælge dine geder.27 Tilmed har du rigeligt med gedemælk, nok til dig selv, din familie og dine tjenestefolk.

Ordsprogene 27

Lutherbibel 2017

fra Deutsche Bibelgesellschaft
1 Rühme dich nicht des morgigen Tages; denn du weißt nicht, was der Tag bringt. (Jak 4,13)2 Lass dich von einem andern loben und nicht von deinem Mund, von einem Fremden und nicht von deinen eignen Lippen.3 Stein ist schwer, und Sand ist Last; aber der Ärger über einen Toren ist schwerer als beide.4 Zorn ist ein wütig Ding, und Grimm ist ungestüm; aber wer kann vor der Eifersucht bestehen?5 Offene Zurechtweisung ist besser als Liebe, die verborgen bleibt. (3.Mos 19,17)6 Die Schläge des Freundes meinen es gut; aber die Küsse des Hassers sind trügerisch. (Salm 141,5; Matt 26,49)7 Ein Satter tritt Honigseim mit Füßen; aber einem Hungrigen ist alles Bittre süß.8 Wie ein Vogel, der aus seinem Nest flüchtet, so ist ein Mann, der aus seiner Heimat flieht.9 Das Herz freut sich an Salbe und Räucherwerk, und süß ist der Freund, der wohlgemeinten Rat gibt.10 Deinen Freund und deines Vaters Freund verlass nicht. Geh nicht ins Haus deines Bruders, wenn dir’s übel geht. Ein Nachbar in der Nähe ist besser als ein Bruder in der Ferne. (Ord 18,24)11 Sei weise, mein Sohn, und erfreue mein Herz, so kann ich antworten dem, der mich schmäht.12 Ein Kluger sieht das Unglück kommen und verbirgt sich; aber die Unverständigen laufen weiter und müssen büßen. (Ord 22,3)13 Nimm dem sein Kleid, der für einen andern Bürge wurde, und pfände ihn anstelle des Fremden.14 Wenn einer seinen Nächsten des Morgens früh mit lauter Stimme segnet, so wird ihm das für einen Fluch gerechnet.15 Ein zänkisches Weib und ein stetig tropfendes Dach, wenn’s sehr regnet, lassen sich miteinander vergleichen: (Ord 19,13)16 Wer sie aufhalten will, der will den Wind aufhalten und will Öl mit der Hand fassen.17 Ein Messer wetzt das andre und ein Mann den andern.18 Wer seinen Feigenbaum pflegt, der isst Früchte davon, und wer seinem Herrn treu dient, wird geehrt.19 Wie sich im Wasser das Angesicht spiegelt, so ein Mensch im Herzen des andern.20 Unterwelt und Abgrund werden niemals satt, und der Menschen Augen sind auch unersättlich. (Præd 1,8)21 Ein Mann bewährt sich in seinem Ruf wie das Silber im Tiegel und das Gold im Ofen.22 Wenn du den Toren im Mörser zerstießest mit dem Stampfer wie Grütze, so ließe doch seine Torheit nicht von ihm.23 Auf deine Schafe hab acht und nimm dich deiner Herden an;24 denn Vorräte währen nicht ewig, und auch eine Krone währt nicht für und für.25 Ist das Gras abgeweidet und wiederum Grünes nachgewachsen und ist das Futter auf den Bergen gesammelt,26 dann kleiden dich die Lämmer, und die Böcke geben dir das Geld, einen Acker zu kaufen;27 du hast Ziegenmilch genug zu deiner Speise, zur Speise deines Hauses und zur Nahrung deiner Mägde.