NEU: Jetzt den Leseplan "Passion40 – MEHR durch WENIGER" abonnieren.NEU: Entdecke den Leseplan "Passion40 – MEHR durch WENIGER" und erhalte tägliche Impulse für die Fastenzeit. Jetzt abonnieren
Din browser er ikke opdateret. Hvis ERF Bibleserver er meget langsom, venligst opdater din browser.
1Til korlederen: Brug strengeinstrumenterne. En sang af David.2Hør mig, Gud, når jeg råber om hjælp, for du er en god Gud. Du har hjulpet mig før, når jeg var trængt op i en krog. Vær nådig imod mig og lyt til min bøn!3I oprørske mennesker, hvor længe vil I krænke min ære? Hvor længe vil I stræbe efter falskhed og foretrække løgn og bedrag?4I må forstå, at Herren velsigner dem, der trofast følger ham. Han hører mit råb om hjælp, han svarer, hver gang jeg kalder.5Bliver I oprørte over noget, da synd ikke. Tænk jer om, forhast jer ikke.6Bring hellere ofre til Herrens ære og sæt jeres lid til ham.7Mange klager: „Hvorfor hjælper Gud os ikke?” Herre, se i nåde til os.8Mit hjerte glæder sig mere over dig end over en rig høst af korn og vin.9Jeg kan roligt lægge mig til at sove, for du, Herre, beskytter mig.
Salme 4
King James Version
1To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David. Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.2O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.3But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.4Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.5Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.6There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.7Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.8I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.