Salme 109

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Til korlederen: En sang af David. Gud, jeg lovsynger dig. Forbliv ikke tavs og afvisende,2 mens onde mennesker lyver om mig, bagtaler mig med deres falske anklager.3 De taler ondskabsfuldt om mig, hader mig, skønt jeg intet har gjort.4 Jeg elsker dem og går i forbøn for dem, men alligevel anklager de mig groft.5 De gengælder mig ondt for godt, belønner min venlighed med had.6 Lad en anklager stå frem og føre sag mod min fjende i retten.7 Lad ham blive kendt skyldig, lad hans selviske bønner blive afsløret.8 Gør hans livstid kort, lad en anden overtage hans lederfunktion.9 Lad hans børn blive faderløse og hans hustru enke.10 Lad dem tigge sig til dagligt brød og blive jaget fra hus og hjem.11 Lad hans kreditorer overtage hans ejendom, lad fremmede røve hans formue.12 Lad ingen vise ham barmhjertighed eller have ondt af hans efterladte børn.13 Lad hans slægt dø ud, så hans navn for altid er glemt.14 Husk hans forfædres ondskab, tilgiv ikke hans mors synd.15 Herre, husk altid på hans synder, men lad hans slægt blive glemt.16 Han havde ikke tanke for andres vel, men forfulgte de fattige, pinte de fortvivlede til døde.17 Han elskede at forbande, så lad ham være forbandet. Han brød sig ikke om din velsignelse, så lad være med at velsigne ham.18 At forbande andre var en livsstil for ham, det gennemtrængte ham fuldstændigt.19 Lad hans forbandelser ramme ham selv og dække ham som det tøj, han har på, det bælte, han bærer.20 Det skal være din straf mod de fjender, der udslynger løgne og dødstrusler imod mig.21 Herre, frels mig for din æres skyld. Lad mig opleve din nåde og godhed.22 For jeg er i stor nød, mit hjerte hamrer af angst.23 Mit liv er kortvarigt som en skygge, der forsvinder, det bliver viftet væk som en flue.24 Jeg er så udmattet af at faste, at mine knæ ryster, jeg er kun skind og ben.25 Folk ser på mig med foragt, de ryster på hovedet, når de ser mig.26 Hjælp mig, min Herre og Gud, red mig, for du er trofast.27 Så vil de se, at det er dig, der griber ind. De vil forstå, Herre, at det var dig, der reddede mig.28 Lad dem bare forbande, for du velsigner mig. Deres angreb vil mislykkes, så de ydmyges, mens jeg fryder mig.29 Lad mine fjender blive gjort skamfulde, lad ydmygelsen omgive dem som en kappe.30 Da vil jeg takke dig, Herre, af hele mit hjerte. Jeg vil prise dig i alles påhør.31 For du er på de svages side, du forsvarer dem overfor deres fjender.

Salme 109

King James Version

1 To the chief Musician, A Psalm of David. Hold not thy peace, O God of my praise;2 For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.3 They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.4 For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.6 Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.7 When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.8 Let his days be few; and let another take his office.9 Let his children be fatherless, and his wife a widow.10 Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.11 Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.12 Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.13 Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.14 Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.15 Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.16 Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.18 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.19 Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.20 Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.21 But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name' sake: because thy mercy is good, deliver thou me.22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.24 My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.26 Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:27 That they may know that this is thy hand; that thou, LORD, hast done it.28 Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.30 I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.