Kolossenserne 4

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 De af jer, som ejer slaver, skal behandle dem anstændigt og retfærdigt. Sørg for, at de får, hvad de har brug for. I ved jo, at I også selv har en Herre i Himlen, som en dag vil gøre regnskabet op med jer.2 Bed med udholdenhed, åndsnærværelse og taksigelse.3 Bed også for os, at Gud må give os gode muligheder for at forkynde hans ord og fortælle dem, som ikke er jøder, at Guds plan om frelsen i Kristus også gælder dem. Det er jo på grund af det budskab, jeg sidder i fængsel her.4 Bed om, at jeg må kunne forklare det på den rette måde.5 Vær betænksomme i jeres relationer med dem, der ikke hører Herren til, og brug de muligheder, I får.6 Vær altid venlige og imødekommende, så de kan se jeres visdom.[1] Tænk over, hvordan I bedst kan svare på deres spørgsmål.7 Brevet her bliver bragt til jer af Tykikos, min elskede og trofaste medarbejder i Herrens tjeneste. Han kan fortælle jer mere nyt herfra.8 Jeg sender ham til jer, for at I kan høre, hvordan det står til hos os, og for at han kan være til opmuntring for jer.9 Sammen med ham sender jeg Onesimos, som også er en trofast og elsket kristen, en af jeres egne. Han og Tykikos kan fortælle jer om alt, hvad der sker her.10 Aristark, som sidder fængslet sammen med mig, hilser jer hjerteligt. Det samme gør Markus, Barnabas’ fætter. I har hørt, at han tænker på at besøge jer. Tag godt imod ham, når han kommer.11 Også Justus sender hilsen. De tre er de eneste jødekristne, der arbejder sammen med mig for Guds rige, og de har været til stor opmuntring for mig.12 Epafras, som jo er en af jeres egne og en Jesu Kristi tjener, sender hilsener. Han kæmper altid for jer i bøn om, at I må stå fast som modne kristne, der fuldt ud kender Guds vilje.13 Jeg kan godt fortælle jer, at han har bedt meget både for jer og de kristne i Laodikea og Hierapolis.14 Vores elskede medarbejder, lægen Lukas, sender hilsener, og det samme gør Demas.15 Hils menigheden i Laodikea. Hils også Nymfa og menigheden, der samles i hendes hjem.16 Når brevet er blevet læst op hos jer, så sørg for at give det videre til menigheden i Laodikea, så de også kan læse det op. Samtidig kan I få fat i mit brev til dem og læse det op i jeres menighed.17 Til Arkippos siger jeg: Tag din tjeneste alvorligt, så du fungerer i den og fuldfører den opgave, Herren har givet dig.18 Her skriver jeg min hilsen med min egen håndskrift. Husk på, at jeg sidder i fængsel. Guds nåde være med jer.

Kolossenserne 4

Gute Nachricht Bibel 2018

fra Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ihr Herren und Herrinnen, behandelt eure Sklaven und Sklavinnen, wie es recht und billig ist! Seid euch bewusst, dass auch ihr einen Herrn im Himmel habt! (Ef 6,9)2 Lasst nicht nach im Beten, werdet nicht müde darin und tut es immer mit Dank! (Luk 18,1)3 Betet dabei auch für uns, dass Gott uns eine Tür öffnet für seine Botschaft. Wir sollen ja das Geheimnis bekannt machen, das in Christus beschlossen ist.[1] Als Verkünder dieses Geheimnisses sitze ich hier im Gefängnis. (Rom 15,30)4 Bittet Gott darum, dass ich es weiterhin offenbar machen kann, wie es mein Auftrag ist. (Kol 1,26)5 Im Blick auf die, die nicht zur Gemeinde gehören, und im Unterschied zu ihnen sollt ihr leben wie Menschen, die wissen, worauf es ankommt, und sollt die Zeit, die euch noch verbleibt, gut ausnutzen. (Ef 5,16; 1.Thess 4,12)6 Wenn ihr Außenstehenden über euren Glauben Auskunft gebt, so tut es immer freundlich und in ansprechender Weise.[2] Bemüht euch, für jeden und jede die treffende Antwort zu finden. (Ef 4,29; 1.Pet 3,15)7 Über mein Ergehen wird euch Tychikus ausführlich berichten, der geliebte Bruder und treue Sachwalter, der mit mir zusammen im Dienst für den Herrn steht. (Ef 6,21)8 Ich schicke ihn gerade deshalb zu euch, damit er euch von uns berichtet und euch Mut macht.9 Mit ihm zusammen schicke ich den treuen und geliebten Bruder Onesimus, der ja zu euch gehört. Die beiden werden euch alles erzählen, was hier vorgeht. (File 1,10)10 Es grüßt euch Aristarch, der mit mir im Gefängnis ist, ebenso Markus, der Vetter von Barnabas. Seinetwegen habe ich euch ja schon Anweisungen gegeben. Nehmt ihn freundlich auf, wenn er zu euch kommt! (Ap G 19,29)11 Auch Jesus mit dem Beinamen Justus lässt euch grüßen. Diese drei sind die Einzigen aus dem Judentum,[3] die noch mit mir zusammen für die Aufrichtung der Herrschaft Gottes arbeiten. Sie sind mir ein wirklicher Trost geworden.12 Es grüßt euch Epaphras, der zu euch gehört und im Dienst von Jesus Christus steht. Ständig kämpft er in seinen Gebeten für euch, dass ihr euch als reife Christen bewährt und ganz davon erfüllt seid, in allem den Willen Gottes zu tun. (Kol 1,7)13 Ich kann bezeugen, wie viel Mühe und Plage er für euch auf sich nimmt und ebenso für die Glaubenden in Laodizea und Hiërapolis. (Kol 2,1)14 Es grüßen euch unser lieber Lukas, der Arzt, und Demas. (2.Tim 4,10; 2.Tim 4,11; File 1,24)15 Grüßt die Brüder und Schwestern[4] in Laodizea, besonders Nympha und die Gemeinde in ihrem Haus. (Rom 16,5)16 Wenn dieser Brief bei euch vorgelesen worden ist, dann schickt ihn nach Laodizea, damit er auch dort vor der Gemeinde verlesen wird. Und lest auch ihr den Brief, den ich nach Laodizea geschrieben habe. (Ef 3,4; 1.Thess 5,27)17 Sagt Archippus: Sei treu im Dienst für den Herrn und erfülle den Auftrag, den du erhalten hast! (File 1,2)18 Mit eigener Hand schreibe ich, Paulus, hier meinen Gruß. Vergesst meine Ketten nicht! Die Gnade sei mit euch! (1.Kor 16,21; Ef 3,1)