Hoseas 2

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Men engang vil israelitterne igen blive et folk så talrigt som sandet på stranden. Og på det sted, hvor der blev sagt til dem: ‚I er ikke mit folk’, skal der siges til dem: ‚I er den levende Guds børn’.2 Da skal Juda og Israel igen forenes og have fælles leder, og de skal vokse til en stærk nation. Jizre’el-dagen[1] bliver en stor dag!3 Da skal de kalde hinanden: ‚Guds folk’ og ‚De benådede.’ ”4 Herren siger: „Åh, mine børn,[2] prøv at overtale jeres mor, for hun er ikke længere min hustru, og jeg er ikke hendes mand. Bønfald hende om at vende ansigtet bort fra sine elskere og skubbe dem væk fra sit bryst.5 Hvis hun ikke holder op med sin afgudsdyrkelse, flår jeg tøjet af hende, så hun står lige så nøgen som den dag, hun blev født. Jeg gør hende til en ødemark, et udtørret land, så hun dør af tørst.6 Jeg vil ikke være barmhjertig mod hendes børn, for det er uægte børn.7 Hun har været mig utro med afguderne og opført sig skændigt, for hun sagde: ‚Jeg holder mig til mine elskere, for de giver mig regn og korn, uld og hør, olie og vin.’8 Derfor laver jeg afspærringer af tjørnekrat og mure, så hun ikke kan finde vej.9 Hun vil prøve at nå frem til sine elskere, men det kan hun ikke. Hun vil lede efter dem, men kan ikke finde dem. Så vil hun sige: ‚Jeg kan lige så godt vende tilbage til min mand. Hos ham havde jeg det bedre, end jeg har det her.’10 Hun forstod ikke, at det var mig, der gav hende korn, vin og olie, ja, endog det guld og sølv, som hun brugte til sin afgudsdyrkelse.11 Men nu tilbageholder jeg mit korn og min vin og giver hende ikke længere uld og hør til at væve tøj af.12 Jeg klæder hende af for øjnene af hendes elskere, og ingen kan redde hende fra min straf.13 Jeg gør ende på alle hendes fester, både de ugentlige, månedlige og årlige højtider.14 Jeg ødelægger hendes vingårde og frugthaver, som hun mente var en gave fra hendes elskere. Jeg lader det hele vokse vildt, så de vilde dyr kommer der for at finde føde.15 Jeg straffer hende for alle de gange, hun pyntede sig med guldringe og smykker, opsøgte sine elskere, holdt fest for ba’alerne og ofrede røgelse til dem. Hun glemte, at jeg var hendes mand!16 Men jeg vil prøve at vinde hende tilbage. Jeg vil føre hende afsides og tale kærligt til hende.17 Jeg vil give hende vingårdene tilbage og forvandle hendes katastrofe til nyt håb. Da vil hun igen blive lige så hengiven overfor mig, som hun var i sin ungdomstid, da jeg førte hende ud af Egyptens land.18 Til den tid vil hun give sig selv til mig, hendes mand, og ikke til Ba’al.19 Jeg vil sørge for, at hun aldrig mere vil nævne afgudernes navne.20 Til den tid slutter jeg en pagt med de vilde dyr, fuglene og jordens kryb, så de ikke gør Israels folk noget ondt. Jeg tilintetgør alle våben i landet, så mit folk kan bo i tryghed.21 Jeg lover dig troskab for evigt, mit folk. Jeg vil altid behandle dig retfærdigt og vise dig omsorg og kærlighed.22 Jeg lover dig ubrydeligt troskab. Du skal tilhøre mig alene og lære mig at kende som din herre og Gud.23 Til den tid vil jeg befale himlen at bønhøre jorden og give den regn.24 Og jorden vil producere korn, vindruer og oliven. Da begynder Jizre’el-dagen,25 for jeg vil plante israelitterne i landet, og de skal tilhøre mig. Da vil jeg vise nåde mod Nådesløs, og sige til Ikke-Mit-Folk: ‚Du er mit folk!’ Og folket vil svare: ‚Du er vores Gud!’ ”

Hoseas 2

English Standard Version

fra Crossway
1 [1] Say to your brothers, “You are my people,”[2] and to your sisters, “You have received mercy.”[3] (Hos 1,6; Hos 1,9)2 “Plead with your mother, plead— for she is not my wife, and I am not her husband— that she put away her whoring from her face, and her adultery from between her breasts; (Es 50,1; Ez 16,25; Hos 4,12)3 lest I strip her naked and make her as in the day she was born, and make her like a wilderness, and make her like a parched land, and kill her with thirst. (Ez 16,4; Ez 16,39; Ez 19,13; Hos 2,9)4 Upon her children also I will have no mercy, because they are children of whoredom. (Hos 1,2; Hos 1,6)5 For their mother has played the whore; she who conceived them has acted shamefully. For she said, ‘I will go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.’ (Jer 44,17; Hos 1,2; Hos 2,8; Hos 2,12)6 Therefore I will hedge up her[4] way with thorns, and I will build a wall against her, so that she cannot find her paths. (Job 3,23; Job 19,8; Klag 3,7; Klag 3,9)7 She shall pursue her lovers but not overtake them, and she shall seek them but shall not find them. Then she shall say, ‘I will go and return to my first husband, for it was better for me then than now.’ (Es 54,5; Luk 15,17)8 And she did not know that it was I who gave her the grain, the wine, and the oil, and who lavished on her silver and gold, which they used for Baal. (5.Mos 7,13; Es 1,3; Ez 16,17; Ez 16,19; Hos 2,20; Hos 13,2)9 Therefore I will take back my grain in its time, and my wine in its season, and I will take away my wool and my flax, which were to cover her nakedness. (Hos 2,3; Joel 1,10)10 Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one shall rescue her out of my hand. (Klag 1,8; Ez 16,37; Ez 23,29)11 And I will put an end to all her mirth, her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her appointed feasts. (Es 1,13; Jer 7,34; Hos 9,5; Amos 8,5; Amos 8,10)12 And I will lay waste her vines and her fig trees, of which she said, ‘These are my wages, which my lovers have given me.’ I will make them a forest, and the beasts of the field shall devour them. (Es 5,5; Hos 2,5; Hos 13,8; Mika 1,7)13 And I will punish her for the feast days of the Baals when she burned offerings to them and adorned herself with her ring and jewelry, and went after her lovers and forgot me, declares the Lord. (Es 61,10; Ez 23,40; Hos 4,9; Hos 11,2; Hos 13,1)14 “Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak tenderly to her. (Es 40,2; Ez 20,35)15 And there I will give her her vineyards and make the Valley of Achor[5] a door of hope. And there she shall answer as in the days of her youth, as at the time when she came out of the land of Egypt. (Jer 2,2; Ez 16,22; Ez 16,60; Hos 9,10; Hos 11,1)16 “And in that day, declares the Lord, you will call me ‘My Husband,’ and no longer will you call me ‘My Baal.’ (Hos 2,18; Hos 2,21)17 For I will remove the names of the Baals from her mouth, and they shall be remembered by name no more. (2.Mos 23,13; Zef 1,4; Zak 13,2)18 And I will make for them a covenant on that day with the beasts of the field, the birds of the heavens, and the creeping things of the ground. And I will abolish[6] the bow, the sword, and war from the land, and I will make you lie down in safety. (3.Mos 26,5; Job 5,23; Salm 46,9; Es 2,4; Es 9,5; Jer 23,6; Ez 34,25; Ez 39,9)19 And I will betroth you to me forever. I will betroth you to me in righteousness and in justice, in steadfast love and in mercy. (Jer 3,14; Ez 43,7; Hos 2,7; Hos 2,16; 2.Kor 11,2)20 I will betroth you to me in faithfulness. And you shall know the Lord. (Jer 31,34; Hos 2,19; Joh 17,3)21 “And in that day I will answer, declares the Lord, I will answer the heavens, and they shall answer the earth, (Hos 2,16; Zak 8,12)22 and the earth shall answer the grain, the wine, and the oil, and they shall answer Jezreel,[7] (Hos 1,4; Hos 1,11)23 and I will sow her for myself in the land. And I will have mercy on No Mercy,[8] and I will say to Not My People,[9] ‘You are my people’; and he shall say, ‘You are my God.’” (3.Mos 26,12; Jer 31,33; Ez 36,9; Hos 1,6; Hos 1,9; Hos 1,10; Hos 2,1; Zak 13,9; Rom 9,25; 1.Pet 2,10)