Esajas 9

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Det folk, som går rundt i mørke, skal se et strålende lys. Lyset vil skinne på alle, som lever i dødsskyggens land.2 Herre, du gør jubelen stor, du fylder os med glæde, som når høstfolk fryder sig over høsten, som krigere jubler, når de deler byttet.3 For du bryder det tunge åg, som hviler på vores skuldre, knækker slavefogedens kæp, som da du frelste os fra midjanitterne.4 Støvler, der trampede i krigen, og kapper, som er sølet i blod skal brændes op, fortæres af ilden.5 For et barn er født os! En søn er os givet! Han skal herske over os, og han skal kaldes: „Underfuld Rådgiver”, „Vældig Gud”, „Evig Fader”, „Fredsfyrste”.6 Når han bliver konge i Davidsriget, bliver hans magt uden grænser, og han skaber fred overalt. For han bygger sit rige på retfærdighed fra nu af og til evig tid. Herren, den Almægtige, vil gøre, hvad han har besluttet.7 Herren har udtalt sin dom over Israels rige, over Jakobs slægt.8 Alle i Samaria har hørt det, det er kendt i Efraims land. Alligevel siger de i hovmod og trods:9 „Hvis landet lægges i ruiner, bygger vi det bare op igen, så det bliver bedre end før. Vi bruger tilhugne natursten i stedet for brændte lersten, og vi erstatter det ødelagte morbærfigentræ med cedertræ.”10 Herren vil svare på deres hovmod ved at føre fjender imod dem,11 aramæerne fra øst og filistrene fra vest. Med vidtåbne gab kommer de og opsluger Israel. Alligevel er Herrens vrede ikke forbi. Hans hånd er stadig løftet til slag.12 Men de angrede ikke over for ham, der straffede dem. De søgte stadig ikke Herren, den Almægtige.13-14 Derfor vil Herren hugge hoved og hale af Israel og tilintetgøre både høj og lav på samme dag. Landets ledere er hovedet, de løgnagtige profeter er halen.15 Folkets ledere førte dem vild, de viste dem vej til afgrunden.16 Derfor vil Herren ikke hjælpe de unge krigere, og han har ikke medynk med dem, der bliver enker, og dem, der bliver faderløse. De er jo alle onde og gudløse, og de taler som tåber. Derfor er Herrens vrede endnu ikke forbi. Hans hånd er stadig løftet til slag.17 Ondskaben brænder som en ild, der fortærer tjørn og tidsel og antænder skovens tætte krat, så røgen hvirvler op.18-19 Herren den Almægtiges vrede afsvider landet, og folket bliver ildens bytte. Ingen hjælper hinanden, men de slås med deres nærmeste om føden. De stjæler mad fra hinanden, men bliver ikke mætte. De æder alt, hvad de kan finde af spiseligt, men er lige sultne. Nogle vil endda fortære deres egne børn.20 Manasse er imod Efraim, Efraim er imod Manasse—og sammen overfalder de Judas stamme. Alligevel er Herrens vrede endnu ikke forbi. Hans hånd er stadig løftet til slag.

Esajas 9

English Standard Version

fra Crossway
1 [1] But there will be no gloom for her who was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time he has made glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the nations.[2] (2.Kong 15,29; 2.Krøn 16,4; Es 8,22; Es 26,15; Matt 4,15)2 [3] The people who walked in darkness have seen a great light; those who dwelt in a land of deep darkness, on them has light shone. (Job 3,5; Es 9,1; Luk 1,79; Ef 5,8; Ef 5,14)3 You have multiplied the nation; you have increased its joy; they rejoice before you as with joy at the harvest, as they are glad when they divide the spoil. (Dom 5,30; 1.Sam 30,16; Salm 4,7; Salm 119,162; Es 26,15; Joh 4,36)4 For the yoke of his burden, and the staff for his shoulder, the rod of his oppressor, you have broken as on the day of Midian. (Dom 7,19; Dom 8,10; Salm 83,9; Es 10,5; Es 10,24; Es 10,26; Es 10,27; Es 14,5; Es 14,25; Nah 1,13; Matt 11,29)5 For every boot of the tramping warrior in battle tumult and every garment rolled in blood will be burned as fuel for the fire. (Ez 39,9)6 For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon[4] his shoulder, and his name shall be called[5] Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. (5.Mos 10,17; Neh 9,32; Salm 45,3; Salm 72,7; Salm 72,17; Es 7,14; Es 10,21; Es 11,6; Es 22,22; Es 28,29; Es 63,16; Jer 32,18; Matt 28,18; Luk 2,11; Joh 3,16; Joh 14,18; 1.Kor 15,25; Ef 2,14)7 Of the increase of his government and of peace there will be no end, on the throne of David and over his kingdom, to establish it and to uphold it with justice and with righteousness from this time forth and forevermore. The zeal of the Lord of hosts will do this. (2.Kong 19,31; Salm 89,4; Es 37,32; Jer 23,5; Zak 1,14; Luk 1,32)8 The Lord has sent a word against Jacob, and it will fall on Israel;9 and all the people will know, Ephraim and the inhabitants of Samaria, who say in pride and in arrogance of heart: (Es 7,2; Es 7,5; Es 7,8; Es 7,17)10 “The bricks have fallen, but we will build with dressed stones; the sycamores have been cut down, but we will put cedars in their place.”11 But the Lord raises the adversaries of Rezin against him, and stirs up his enemies.12 The Syrians on the east and the Philistines on the west devour Israel with open mouth. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still. (2.Kong 16,6; 2.Krøn 28,18; Es 5,25; Es 9,17; Es 9,21; Es 10,4)13 The people did not turn to him who struck them, nor inquire of the Lord of hosts. (Es 1,5; Hos 7,10)14 So the Lord cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in one day— (5.Mos 28,13; Es 19,15)15 the elder and honored man is the head, and the prophet who teaches lies is the tail; (Es 3,2; Es 28,7; Mika 3,5)16 for those who guide this people have been leading them astray, and those who are guided by them are swallowed up.17 Therefore the Lord does not rejoice over their young men, and has no compassion on their fatherless and widows; for everyone is godless and an evildoer, and every mouth speaks folly.[6] For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still. (1.Mos 34,7; Salm 147,10; Es 9,12; Es 10,6)18 For wickedness burns like a fire; it consumes briers and thorns; it kindles the thickets of the forest, and they roll upward in a column of smoke. (Salm 83,14; Jak 3,5)19 Through the wrath of the Lord of hosts the land is scorched, and the people are like fuel for the fire; no one spares another. (Es 24,6; Mika 7,2)20 They slice meat on the right, but are still hungry, and they devour on the left, but are not satisfied; each devours the flesh of his own arm, (5.Mos 28,53; Es 8,21; Es 49,26)21 Manasseh devours Ephraim, and Ephraim devours Manasseh; together they are against Judah. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still. (2.Krøn 28,6; Es 9,12; Es 11,13)