5. Mosebog 3

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Vi satte derefter kursen nordpå mod Bashan, hvor kong Og straks mobiliserede sin hær og rykkede ud mod os ved byen Edrei.2 Men Herren sagde til mig: ‚Du skal ikke være bange. Jeg vil udlevere kongen og hans hær og hele hans land til jer. Du skal gøre med ham, som du gjorde med amoritternes kong Sihon af Heshbon.’3 Herren, vores Gud, hjalp os i kampen mod kong Og, så vi slog ham og huggede hele hans hær ned. Der var ingen, der overlevede.4 Bagefter indtog vi samtlige 60 byer i Argob-området, hvor kong Og var konge.5 Alle byerne var stærkt befæstede med høje mure og jernbeslåede porte. Desuden indtog vi alle de mindre, ubefæstede byer i området.6 Vi udslettede totalt kong Og af Bashans rige på samme måde, som vi havde udslettet kong Sihon af Heshbons rige. Vi udryddede hele befolkningen, både mænd, kvinder og børn,7 men kvæget og krigsbyttet beholdt vi.8 Hele området øst for Jordanfloden, som før havde tilhørt de to amoritterkonger, var nu på vores hænder. Det var området mellem Arnonfloden mod syd og Hermonbjerget mod nord.9 (Hermonbjerget blev af sidonierne kaldt Sirjon, af amoritterne blev det kaldt Senir.)10 Vi havde dermed kontrol over alle byerne på højsletten samt over områderne Gilead og Bashan helt til byerne Salka og Edrei.11 (Kong Og af Bashan var den sidste, der var tilbage af den refaitiske kæmpeslægt. Hans jernseng[1] måler fire meter i længden og næsten to meter i bredden, og står den dag i dag i ammonitterbyen Rabba.)12-13 Efter sejren over de to konger fordelte jeg det erobrede land øst for Jordanfloden mellem Rubens og Gads stammer og halvdelen af Manasses stamme. Rubens og Gads stammer fik området nord for byen Aroer ved Arnonfloden samt den sydlige halvdel af Gileads bjergland med tilhørende byer. Det halve af Manasses stamme fik den nordlige del af Gilead-området samt hele Argob-området, som vi havde taget fra kong Og. (Sidstnævnte område kaldes også Bashan eller refaitternes land.)14 Jair-slægten af Manasses stamme overtog Argob-området helt til Geshurs og Ma’akas grænse. De gav landets byer nye navne, og landet selv kaldte de ‚Jairs landsbyer’, hvad det hedder den dag i dag.15 Makir-slægten af Manasses stamme fik det nordlige Gilead.16 Rubens og Gads område går fra Gilead i nord ned til Arnonfloden i syd, hvor grænsen går midt gennem Arnondalen. Mod øst danner Jabbokfloden grænse til ammonitternes område.17 Vestgrænsen følger Jordanfloden fra Galilæasøen i nord til Det Døde Hav i syd, og videre øst om søen til lavlandet neden for Pisgas bjerg.18 Jeg mindede Rubens og Gads stammer samt Manasses halve stamme om, at selv om Herren nu havde tildelt dem dette område, måtte de vente med at etablere sig der, indtil deres våbenføre mænd havde gjort deres pligt ved at hjælpe de øvrige stammer med at indtage Kana’ans land vest for Jordanfloden, det land, som Herren ville give dem.19 ‚Men jeres kvinder og børn,’ sagde jeg, ‚de kan blive tilbage i de byer, som Herren har givet jer her, og tage sig af jeres store kvægflokke,20 indtil Herren har givet de øvrige stammer sejr, og I kan vende tilbage. I må ikke vende tilbage, før de øvrige stammer har indtaget landet på den anden side af Jordanfloden, for Herren har udset dette land til dem.’21 Da sagde jeg til Josva: ‚Du har selv oplevet, hvordan Herren har givet os sejr over kong Sihon og kong Og. Når I nu går over på den anden side af Jordanfloden, vil Herren også give jer sejr over kongerne dér.22 Vær ikke bange for dem, for Herren, jeres Gud, vil gå med jer og kæmpe på jeres side.’23 I samme forbindelse bad jeg til Herren:24 ‚Herre, min Gud! Du har vist mig din storhed og magt. Findes der nogen gud i himlen eller på jorden, der handler så underfuldt som dig?25 Vil du ikke give mig lov til at drage over Jordanfloden og se det herlige bjergland og Libanon?’26 Men Herren var vred på mig på grund af folket og ville ikke give mig lov til at følge med. ‚Ikke tale om!’ sagde han.27 ‚Du må nøjes med at gå op på toppen af Pisgas bjerg, hvor der er god udsigt til alle sider, og se ind i landet. Men Jordanfloden kommer du ikke over.28 Du skal indsætte Josva som din efterfølger og opmuntre ham til at føre folket over floden og indtage det land, du ser på den anden side.’29 Så blev vi i dalen over for Bet-Peor.”

5. Mosebog 3

English Standard Version

fra Crossway
1 “Then we turned and went up the way to Bashan. And Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei. (4.Mos 21,33; 4.Mos 21,35; 5.Mos 1,4; 5.Mos 29,7)2 But the Lord said to me, ‘Do not fear him, for I have given him and all his people and his land into your hand. And you shall do to him as you did to Sihon the king of the Amorites, who lived at Heshbon.’ (4.Mos 21,23; 4.Mos 21,34)3 So the Lord our God gave into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people, and we struck him down until he had no survivor left. (4.Mos 21,35)4 And we took all his cities at that time—there was not a city that we did not take from them—sixty cities, the whole region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. (1.Kong 4,13)5 All these were cities fortified with high walls, gates, and bars, besides very many unwalled villages.6 And we devoted them to destruction,[1] as we did to Sihon the king of Heshbon, devoting to destruction every city, men, women, and children. (5.Mos 2,34; 5.Mos 7,2; Salm 135,10)7 But all the livestock and the spoil of the cities we took as our plunder.8 So we took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, from the Valley of the Arnon to Mount Hermon9 (the Sidonians call Hermon Sirion, while the Amorites call it Senir), (5.Mos 4,48; Josva 11,3; Josva 11,17; Josva 12,5; 1.Krøn 5,23; Salm 29,6; Høj 4,8; Ez 27,5)10 all the cities of the tableland and all Gilead and all Bashan, as far as Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan. (5.Mos 4,43; Josva 12,5; Josva 13,9; Josva 13,11; Josva 13,16; Josva 13,21; 1.Krøn 5,11; Jer 48,8; Jer 48,21)11 (For only Og the king of Bashan was left of the remnant of the Rephaim. Behold, his bed was a bed of iron. Is it not in Rabbah of the Ammonites? Nine cubits[2] was its length, and four cubits its breadth, according to the common cubit.[3]) (1.Mos 14,5; 5.Mos 2,11; 5.Mos 2,20; 2.Sam 11,1; 2.Sam 12,26; Jer 49,2; Ez 21,20; Ez 25,5; Amos 1,14; Åb 21,17)12 “When we took possession of this land at that time, I gave to the Reubenites and the Gadites the territory beginning at Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, and half the hill country of Gilead with its cities. (4.Mos 32,32; 5.Mos 2,36; Josva 13,8)13 The rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, that is, all the region of Argob, I gave to the half-tribe of Manasseh. (All that portion of Bashan is called the land of Rephaim. (4.Mos 32,39; 5.Mos 3,11; Josva 13,29; 1.Kong 4,13)14 Jair the Manassite took all the region of Argob, that is, Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maacathites, and called the villages after his own name, Havvoth-jair, as it is to this day.) (4.Mos 32,41; Josva 12,5; Josva 13,11; Josva 13,13; 2.Sam 3,3; 2.Sam 10,6; 2.Sam 13,37; 1.Krøn 2,22)15 To Machir I gave Gilead, (4.Mos 32,39)16 and to the Reubenites and the Gadites I gave the territory from Gilead as far as the Valley of the Arnon, with the middle of the valley as a border, as far over as the river Jabbok, the border of the Ammonites; (4.Mos 21,24; Josva 12,2; 2.Sam 24,5)17 the Arabah also, with the Jordan as the border, from Chinnereth as far as the Sea of the Arabah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah on the east. (1.Mos 14,3; 4.Mos 21,15; 4.Mos 34,11; 5.Mos 4,49; Josva 3,16; Josva 12,3; 2.Kong 14,25)18 “And I commanded you at that time, saying, ‘The Lord your God has given you this land to possess. All your men of valor shall cross over armed before your brothers, the people of Israel. (4.Mos 32,20; Josva 1,14; Josva 4,12)19 Only your wives, your little ones, and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in the cities that I have given you, (4.Mos 32,1; 4.Mos 32,4)20 until the Lord gives rest to your brothers, as to you, and they also occupy the land that the Lord your God gives them beyond the Jordan. Then each of you may return to his possession which I have given you.’ (Josva 22,4)21 And I commanded Joshua at that time, ‘Your eyes have seen all that the Lord your God has done to these two kings. So will the Lord do to all the kingdoms into which you are crossing. (4.Mos 27,18)22 You shall not fear them, for it is the Lord your God who fights for you.’ (2.Mos 14,14)23 “And I pleaded with the Lord at that time, saying,24 ‘O Lord God, you have only begun to show your servant your greatness and your mighty hand. For what god is there in heaven or on earth who can do such works and mighty acts as yours? (2.Mos 15,11; 5.Mos 5,24; 5.Mos 11,2; 5.Mos 32,3; 1.Krøn 29,11)25 Please let me go over and see the good land beyond the Jordan, that good hill country and Lebanon.’ (2.Mos 3,8; 5.Mos 4,22; Josva 1,4)26 But the Lord was angry with me because of you and would not listen to me. And the Lord said to me, ‘Enough from you; do not speak to me of this matter again. (5.Mos 1,37; 2.Kor 12,9)27 Go up to the top of Pisgah and lift up your eyes westward and northward and southward and eastward, and look at it with your eyes, for you shall not go over this Jordan. (4.Mos 27,12)28 But charge Joshua, and encourage and strengthen him, for he shall go over at the head of this people, and he shall put them in possession of the land that you shall see.’ (4.Mos 27,23; 5.Mos 1,38; 5.Mos 31,3; 5.Mos 31,7)29 So we remained in the valley opposite Beth-peor. (5.Mos 4,46; 5.Mos 34,6)