5. Mosebog 22

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Hvis du opdager, at en ko, en ged eller et får er kommet på afveje, må du ikke lade, som om du ikke ser det. Det er dit ansvar at føre det bortkomne dyr tilbage til ejermanden.2 Hvis han ikke bor i nærheden, eller hvis du ikke ved, hvem han er, skal du føre dyret hjem til dig selv og passe på det, indtil ejeren går rundt og spørger efter det.3 Både for bortkomne dyr og tabte ting gælder samme regel, hvad enten det drejer sig om et æsel, en beklædningsgenstand eller andet: Du skal sørge for, at ejermanden får det tabte tilbage.4 Hvis du ser en okse eller et æsel segne under sin byrde, skal du ikke se den anden vej men hjælpe ejermanden med at få dyret på benene.5 En kvinde må ikke klæde sig som en mand, og en mand må ikke klæde sig som en kvinde. Den slags er afskyeligt i Herrens øjne.6 Hvis du får øje på en fuglerede enten på jorden eller i et træ, og der er unger i reden, eller fuglen er ved at ruge æggene ud, må du ikke tage både fuglemor og ungerne.7 Du kan tage ungerne, men du skal lade moderen være, så det kan gå dig godt, og du kan nyde et langt liv.8 Ethvert hus, du bygger, skal have rækværk rundt om husets flade tag. Ellers kunne nogen falde ned fra taget ved et uheld, og du ville være skyldig i manddrab.9 Du må ikke så andre afgrøder inde imellem vinstokkene. Gør du det, har du ikke lov til at høste afgrøderne.10 Du må ikke pløje med æsel og okse i samme åg.11 Du må ikke væve uld og hør sammen til et klædningsstykke.12 Du skal sy kvaster i alle fire hjørner af dit bedesjal.13-14 Hvis en mand gifter sig med en pige og går i seng med hende, men bagefter ikke bryder sig om hende og derfor udbreder onde rygter om hende og siger: ‚Hun var ikke jomfru, da jeg giftede mig med hende!’15 skal pigens forældre som bevis på hendes uskyld bringe det blodplettede lagen for byens ledere i retten,16 og pigens far skal afvise anklagen med ordene: ‚Jeg bortgiftede min datter til denne mand, men nu afviser han hende17 ved at påstå, at hun havde mistet sin mødom, inden de giftede sig. Men her er beviset på hendes uskyld!’ Så skal forældrene brede det blodplettede lagen ud foran lederne,18-19 og retten skal dømme manden til at betale en bøde på 100 sølvstykker til pigens far, fordi han førte falsk anklage imod en israelitisk jomfru. Derefter skal manden tage sin kone tilbage, og han må aldrig senere skille sig fra hende.20 Men hvis pigen ikke var jomfru ved ægteskabets indgåelse, og manden har ret i sin anklage,21 skal lederne føre pigen til hendes forældres hus, og uden for døren skal byens mænd stene hende til døde, fordi hun har gjort landet urent ved sin utugt, mens hun som ugift boede hos sine forældre. På den måde skal I udrydde det onde af jeres midte.22 Hvis en mand har samleje med en gift kvinde, og de tages på fersk gerning, skal de begge henrettes. På den måde skal I udrydde det onde i Israel.23-24 Hvis en mand forgriber sig på en forlovet pige, og det sker inde i byen, skal både manden og pigen føres uden for byporten og stenes til døde, pigen, fordi hun ikke skreg om hjælp, og manden, fordi han voldtog en andens forlovede. På den måde skal I udrydde det onde fra jeres midte.25 Men hvis samme forbrydelse sker på et øde sted uden for byen, er det kun manden, som skal straffes med døden.26 Pigen derimod skal frifindes. Hun blev offer for voldtægt og er lige så uskyldig som et mordoffer,27 for ingen kunne høre hende, da hun skreg om hjælp.28 Hvis en mand voldtager en pige, der ikke er forlovet, og det bliver opdaget,29 skal han dømmes til at betale pigens far en bøde på 50 sølvstykker, hvorefter han skal gifte sig med pigen, og han må aldrig senere skille sig fra hende.

5. Mosebog 22

English Standard Version

fra Crossway
1 “You shall not see your brother’s ox or his sheep going astray and ignore them. You shall take them back to your brother. (2.Mos 23,4)2 And if he does not live near you and you do not know who he is, you shall bring it home to your house, and it shall stay with you until your brother seeks it. Then you shall restore it to him.3 And you shall do the same with his donkey or with his garment, or with any lost thing of your brother’s, which he loses and you find; you may not ignore it.4 You shall not see your brother’s donkey or his ox fallen down by the way and ignore them. You shall help him to lift them up again. (2.Mos 23,5)5 “A woman shall not wear a man’s garment, nor shall a man put on a woman’s cloak, for whoever does these things is an abomination to the Lord your God. (5.Mos 18,12; 5.Mos 25,16)6 “If you come across a bird’s nest in any tree or on the ground, with young ones or eggs and the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young. (3.Mos 22,28)7 You shall let the mother go, but the young you may take for yourself, that it may go well with you, and that you may live long. (5.Mos 4,40)8 “When you build a new house, you shall make a parapet for your roof, that you may not bring the guilt of blood upon your house, if anyone should fall from it.9 “You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest the whole yield be forfeited,[1] the crop that you have sown and the yield of the vineyard. (3.Mos 19,19)10 You shall not plow with an ox and a donkey together.11 You shall not wear cloth of wool and linen mixed together.12 “You shall make yourself tassels on the four corners of the garment with which you cover yourself. (4.Mos 15,38; Matt 23,5)13 “If any man takes a wife and goes in to her and then hates her (2.Sam 13,15)14 and accuses her of misconduct and brings a bad name upon her, saying, ‘I took this woman, and when I came near her, I did not find in her evidence of virginity,’15 then the father of the young woman and her mother shall take and bring out the evidence of her virginity to the elders of the city in the gate.16 And the father of the young woman shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man to marry, and he hates her;17 and behold, he has accused her of misconduct, saying, “I did not find in your daughter evidence of virginity.” And yet this is the evidence of my daughter’s virginity.’ And they shall spread the cloak before the elders of the city.18 Then the elders of that city shall take the man and whip[2] him,19 and they shall fine him a hundred shekels[3] of silver and give them to the father of the young woman, because he has brought a bad name upon a virgin[4] of Israel. And she shall be his wife. He may not divorce her all his days. (Matt 19,8; Mark 10,11; Luk 16,18)20 But if the thing is true, that evidence of virginity was not found in the young woman,21 then they shall bring out the young woman to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done an outrageous thing in Israel by whoring in her father’s house. So you shall purge the evil from your midst. (1.Mos 34,7; 5.Mos 13,5; 5.Mos 21,21)22 “If a man is found lying with the wife of another man, both of them shall die, the man who lay with the woman, and the woman. So you shall purge the evil from Israel. (3.Mos 20,10; 5.Mos 22,21; Ez 16,38; Ez 16,40; Ez 23,45; Ez 23,47; Joh 8,5)23 “If there is a betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her, (Matt 1,18)24 then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry for help though she was in the city, and the man because he violated his neighbor’s wife. So you shall purge the evil from your midst. (5.Mos 22,21)25 “But if in the open country a man meets a young woman who is betrothed, and the man seizes her and lies with her, then only the man who lay with her shall die.26 But you shall do nothing to the young woman; she has committed no offense punishable by death. For this case is like that of a man attacking and murdering his neighbor,27 because he met her in the open country, and though the betrothed young woman cried for help there was no one to rescue her.28 “If a man meets a virgin who is not betrothed, and seizes her and lies with her, and they are found, (2.Mos 22,16)29 then the man who lay with her shall give to the father of the young woman fifty shekels of silver, and she shall be his wife, because he has violated her. He may not divorce her all his days.30 [5] “A man shall not take his father’s wife, so that he does not uncover his father’s nakedness.[6] (3.Mos 18,8; 5.Mos 27,20; Ruth 3,9; Ez 16,8)