4. Mosebog 6

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Herren sagde til Moses:2 „Sig til Israels folk, at hvis en mand eller en kvinde aflægger naziræerløftet og således indvier sig til Herren på en særlig måde,3-4 må de, så længe de er bundet af deres løfte, hverken drikke øl eller vin—ikke engang druesaft—og de må heller ikke spise druer eller rosiner. De må ikke nyde noget, der har med vindruer at gøre—ikke engang kernerne eller skrællerne.5 I den periode løftet gælder, må de ikke lade deres hår klippe, for de er helliget og indviet til Herren. Derfor skal de lade håret vokse.6-7 I den periode løftet gælder, må de ikke komme i nærheden af lig—heller ikke, hvis det drejer sig om deres forældre eller søskende, for de er indviet til Gud på en særlig måde—8 de er naziræere og helliget Herren.9 Men hvis nogen falder død om, så de ikke kan undgå at røre ved den døde, så de bliver urene, skal de være urene i syv dage og derefter lade deres hår klippe af. Da vil de være renset for deres urenhed.10 Næste dag skal de så bringe to turtelduer eller to unge duer til præsten ved åbenbaringsteltets indgang,11 og præsten skal ofre den ene due som syndoffer og den anden som brændoffer, så der skaffes soning for deres urenhed. Først da kan de aflægge løfte på ny og lade håret vokse igen.12 Den del af løftet, som blev opfyldt, før de blev urene, tæller ikke længere. Nej, de må begynde forfra og aflægge et nyt løfte. Samtidig skal de ofre et etårs vædderlam som skyldoffer.13 Når de har opfyldt deres naziræerløfte, og indvielsestiden er udløbet, skal de gå hen til åbenbaringsteltets indgang14 og ofre et etårs vædderlam uden skavanker som brændoffer til Herren. De skal desuden ofre et tilsvarende gimmerlam som syndoffer, et takoffer bestående af en vædder uden skavanker,15 en kurv med usyrnede brød, dels ringbrød lavet af fint mel blandet med olivenolie, dels fladbrød penslet med olivenolie, samt de sædvanlige afgrøde- og drikofre.16 Da skal præsten bringe ofrene til Herren i denne rækkefølge: syndofferet først, så brændofferet17 og takoffervædderen sammen med de usyrnede brød—og endelig afgrødeofferet og drikofferet.18 Derefter skal naziræerne ved åbenbaringsteltets indgang klippe deres hår, for det lange hår var tegnet på, at de havde indviet sig på en særlig måde til Herren, og de skal ofre håret på alteret sammen med takofferet.19 Efter at de har klippet håret af, skal præsten tage vædderens kogte bov, et usyrnet ringbrød og et usyrnet fladbrød fra kurven og lægge disse ting i deres hænder.20 Så skal præsten svinge det foran Herrens alter som et offer til Herren. Denne del af offeret tilfalder præsten sammen med bryststykket og låret, der blev svunget foran Herrens alter. Derefter kan naziræerne drikke vin igen, for de er løst fra deres løfte.21 Det er forskrifterne for naziræerløftet og de påkrævede ofre, efter at løftet er opfyldt. Ud over disse ofre skal de naturligvis bringe de ofre, de eventuelt måtte have lovet Herren, da de aflagde deres naziræerløfte.”22 Herren sagde til Moses:23 „Sig til Aron og hans sønner, at de skal velsigne Israels folk på følgende måde:24-26 Herren velsigne dig og bevare dig. Herren våge over dig og være dig nådig. Herren være dig nær og give dig fred.27 Aron og hans sønner skal med denne velsignelse stemple mit navn på Israels folk—og jeg vil velsigne dem.”

4. Mosebog 6

English Standard Version

fra Crossway
1 And the Lord spoke to Moses, saying,2 “Speak to the people of Israel and say to them, When either a man or a woman makes a special vow, the vow of a Nazirite,[1] to separate himself to the Lord, (Dom 13,5; Ap G 21,23; Rom 1,1)3 he shall separate himself from wine and strong drink. He shall drink no vinegar made from wine or strong drink and shall not drink any juice of grapes or eat grapes, fresh or dried. (Amos 2,12; Luk 1,15)4 All the days of his separation[2] he shall eat nothing that is produced by the grapevine, not even the seeds or the skins.5 “All the days of his vow of separation, no razor shall touch his head. Until the time is completed for which he separates himself to the Lord, he shall be holy. He shall let the locks of hair of his head grow long. (Dom 13,5; Dom 16,17; 1.Sam 1,11; Ez 44,20; 1.Kor 11,14)6 “All the days that he separates himself to the Lord he shall not go near a dead body. (3.Mos 21,11; 4.Mos 19,11; 4.Mos 19,16)7 Not even for his father or for his mother, for brother or sister, if they die, shall he make himself unclean, because his separation to God is on his head. (3.Mos 21,1; 3.Mos 21,11)8 All the days of his separation he is holy to the Lord.9 “And if any man dies very suddenly beside him and he defiles his consecrated head, then he shall shave his head on the day of his cleansing; on the seventh day he shall shave it. (Ap G 18,18; Ap G 21,24)10 On the eighth day he shall bring two turtledoves or two pigeons to the priest to the entrance of the tent of meeting, (3.Mos 5,7; 3.Mos 14,22; 3.Mos 15,14; 3.Mos 15,29)11 and the priest shall offer one for a sin offering and the other for a burnt offering, and make atonement for him, because he sinned by reason of the dead body. And he shall consecrate his head that same day12 and separate himself to the Lord for the days of his separation and bring a male lamb a year old for a guilt offering. But the previous period shall be void, because his separation was defiled. (3.Mos 5,6)13 “And this is the law for the Nazirite, when the time of his separation has been completed: he shall be brought to the entrance of the tent of meeting, (Ap G 21,26)14 and he shall bring his gift to the Lord, one male lamb a year old without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without blemish as a sin offering, and one ram without blemish as a peace offering, (3.Mos 3,6; 3.Mos 4,32)15 and a basket of unleavened bread, loaves of fine flour mixed with oil, and unleavened wafers smeared with oil, and their grain offering and their drink offerings. (2.Mos 29,2; 2.Mos 29,41; 3.Mos 2,4; 4.Mos 15,5; 4.Mos 15,7; 4.Mos 15,10)16 And the priest shall bring them before the Lord and offer his sin offering and his burnt offering, (4.Mos 6,14)17 and he shall offer the ram as a sacrifice of peace offering to the Lord, with the basket of unleavened bread. The priest shall offer also its grain offering and its drink offering.18 And the Nazirite shall shave his consecrated head at the entrance of the tent of meeting and shall take the hair from his consecrated head and put it on the fire that is under the sacrifice of the peace offering. (Ap G 18,18; Ap G 21,24)19 And the priest shall take the shoulder of the ram, when it is boiled, and one unleavened loaf out of the basket and one unleavened wafer, and shall put them on the hands of the Nazirite, after he has shaved the hair of his consecration, (2.Mos 29,23; 1.Sam 2,15)20 and the priest shall wave them for a wave offering before the Lord. They are a holy portion for the priest, together with the breast that is waved and the thigh that is contributed. And after that the Nazirite may drink wine. (2.Mos 29,27; 4.Mos 5,25)21 “This is the law of the Nazirite. But if he vows an offering to the Lord above his Nazirite vow, as he can afford, in exact accordance with the vow that he takes, then he shall do in addition to the law of the Nazirite.”22 The Lord spoke to Moses, saying,23 “Speak to Aaron and his sons, saying, Thus you shall bless the people of Israel: you shall say to them, (3.Mos 9,22; 5.Mos 21,5; 1.Krøn 23,13)24 The Lord bless you and keep you; (Salm 121,3; Salm 134,3)25 the Lord make his face to shine upon you and be gracious to you; (Salm 31,16; Salm 67,1; Salm 80,3; Salm 80,7; Salm 80,19; Salm 119,135; Dan 9,17)26 the Lord lift up his countenance[3] upon you and give you peace. (Salm 4,6)27 “So shall they put my name upon the people of Israel, and I will bless them.” (5.Mos 28,10; 2.Krøn 7,14; Dan 9,18)