3. Mosebog 14

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1-2 Herren gav derefter Moses følgende anvisninger for, hvordan urene personer kan blive erklæret rene igen:3 „Præsten skal gå uden for lejren for at undersøge dem, som er erklæret urene. Hvis præsten kan se, at sygdommen er forsvundet,4 skal han bede om to levende fugle af den slags, der må spises, noget cedertræ, en purpurrød snor og isopgrene. Tingene skal bruges i renselsesceremonien for dem, som er blevet helbredt.5 Præsten skal beordre den ene af fuglene slagtet over et lerkar med frisk kildevand.6 Den anden fugl, som stadig er i live, skal sammen med cedertræet, den purpurrøde snor og isopgrenen dyppes i det opsamlede blod.7 Så skal præsten syv gange stænke blod over dem, som er blevet helbredt, og erklære dem for raske, idet han slipper den levende fugl løs.8 Derefter skal de, som er blevet helbredt, vaske deres tøj, barbere håret af og bade, hvorefter de kan vende tilbage til lejren, men de skal holde sig uden for deres families telt i syv dage.9 På den syvende dag skal de igen barbere håret af og også øjenbrynene, samt skægget for mændenes vedkommende, og de skal bade og vaske deres tøj igen, før de endelig kan erklæres for fuldkommen helbredt for deres sygdom.10 Næste dag, altså på den ottende dag, skal de hver tage to vædderlam uden fysiske skavanker, et etårs gimmerlam, også uden fysiske skavanker, seks liter fint mel rørt op i olivenolie og en tredjedel liter olivenolie.11 Så skal præsten, som har foretaget undersøgelsen, bringe de helbredte og deres offergaver frem for Herren ved indgangen til åbenbaringsteltet.12 Han skal tage det ene af vædderlammene, det, der skal bruges til skyldoffer, sammen med olivenolien og svinge det foran alteret.13 Så skal han slagte lammet på det indviede sted, hvor syndoffer- og brændofferdyrene slagtes, og kødet fra dette skyldoffer tilfalder præsten, så han kan spise det. Det er jo indviet til Herren.14 Derefter skal han tage noget af blodet fra skyldofferet og smøre det på de helbredtes højre øreflip, højre tommelfinger og højre storetå.15 Så skal han hælde noget af olivenolien i sin venstre hånd,16 dyppe sin højre finger i det og stænke det syv gange foran Herren,17 og dernæst smøre noget af olien på de helbredtes højre øreflip, tommelfinger og storetå oven på skyldofferdyrets blod.18 Når det er gjort, skal han hælde resten af olien i sin hånd over deres hoved. På den måde skal han skaffe dem soning hos Herren.19 Derefter skal præsten ofre gimmerlammet som syndoffer og udføre forsoningsritualet på de helbredtes vegne. Til sidst skal han bringe det andet vædderlam som brændoffer20 og ofre det på alteret sammen med afgrødeofferet, så han skaffer dem soning. Da kan de endelig erklæres for rene.21 Hvis de pågældende imidlertid er fattige og ikke har råd til tre lam, kan de nøjes med at bringe et enkelt vædderlam som skyldoffer. Lammet skal svinges foran Herrens alter som soning for dem. Som afgrødeoffer kan de nøjes med at ofre tre liter fint mel rørt op i olivenolie samt en tredjedel liter olivenolie.22 De skal så i stedet bringe to turtelduer eller to unge duer, afhængigt af hvad de har råd til. Den ene due skal bruges som syndoffer og den anden som brændoffer.23 På den ottende dag, efter at de er erklæret rene, skal de bringe dyrene til præsten ved indgangen til åbenbaringsteltet.24 Han skal så tage lammet og svinge det foran Herrens alter sammen med olivenolien,25 hvorpå han skal slagte lammet og bringe det som skyldoffer og smøre noget af blodet på de helbredtes højre øreflip, tommelfinger og storetå.26 Præsten skal nu hælde olivenolie i sin venstre hånd,27 dyppe sin højre finger i det og stænke det syv gange på Herrens alter.28 Derefter skal han smøre noget af den tiloversblevne olivenolie på deres højre øreflip, tommelfinger og storetå oven på skyldofferdyrets blod.29 Den resterende olie i hans hånd skal han hælde ud over hovedet på dem, på hvis vegne renselsesceremonien udføres, og derved skaffe soning for dem hos Herren.30 Derpå skal han ofre de to turtelduer eller de to unge duer, hvad nu de helbredte kom med.31 Den ene af duerne skal bruges til syndoffer og den anden til brændoffer sammen med afgrødeofferet. På den måde skal præsten skaffe dem soning hos Herren.”32 Disse regler gælder for dem, som ikke er i stand til at bringe de ofre, der normalt kræves i forbindelse med renselsesceremonien.33 Derefter sagde Herren til Moses og Aron:34 „Når I ankommer til Kana’ans land, som jeg har givet jer lovning på, kan det ske, at der kommer mug eller svamp i et hus.35 I så fald skal husets ejer henvende sig til præsten og ikke lægge skjul på sin mistanke om, at der er noget smitsomt i hans hus.36 Så skal præsten beordre huset ryddet, før han går i gang med at undersøge det, så ikke hele indboet bliver urent.37 Hvis han i husets vægge opdager grønlige eller rødlige pletter, der går dybere end selve overfladen,38 skal han afspærre huset i syv dage39 og derefter komme og inspicere det igen. Viser det sig nu, at pletterne på væggen har bredt sig,40 skal præsten beordre den del af væggen fjernet og materialerne anbragt på en dertil indrettet losseplads uden for byen.41 Derefter skal han sørge for, at husets indervægge bliver skrabet grundigt, og at al det afskrabede materiale bliver smidt på lossepladsen uden for byen.42 Så skal der sættes nye sten ind i stedet for de gamle, og væggen skal pudses med ny mørtel.43 Hvis pletterne nu viser sig igen,44 skal præsten komme tilbage og undersøge huset på ny. Hvis han ser, at pletterne har bredt sig, er der tale om noget smitsomt, og huset er urent.45 Derfor skal han beordre huset revet ned, og han skal sørge for, at både sten, tømmer og puds bliver fjernet og smidt på lossepladsen.46 Enhver, der overtræder forbudet om at gå ind i det afspærrede hus, skal regnes for uren indtil aften,47 og enhver, som sover eller spiser i huset, skal vaske sit tøj bagefter.48 Men hvis præsten ved den næste undersøgelse kan se, at der ikke er nye pletter, skal han foretage den ceremonielle renselse, for huset er nu uden for smittefare.49 Renselsen foregår ved, at han tager to fugle, et stykke cedertræ, en purpurrød snor og en isopgren.50 Den ene fugl skal han slagte over et lerkar med frisk kildevand51-52 og derefter dyppe cedertræet, isopgrenen, den purpurrøde snor og den levende fugl i det opsamlede blod. Så skal han bestænke huset syv gange, for at huset kan blive renset,53 og lade den levende fugl slippe fri uden for byen. Det er den fremgangsmåde, som må følges, når et hus er urent, og der skal skaffes soning for det, så det kan blive renset.”54 Det var reglerne for, hvordan man kan fastslå angreb af smitsomme sygdomme55 på tøj og i huse56 og i forbindelse med pletter på huden, udslæt og sår.57 Ved at følge de her regler, kan I afgøre, om der er tale om angreb af en smitsom sygdom eller ej. Derfor blev denne lov givet.

3. Mosebog 14

English Standard Version

fra Crossway
1 The Lord spoke to Moses, saying,2 “This shall be the law of the leprous person for the day of his cleansing. He shall be brought to the priest, (Matt 8,2; Matt 8,4; Mark 1,40; Mark 1,44; Luk 5,12; Luk 5,14; Luk 17,14)3 and the priest shall go out of the camp, and the priest shall look. Then, if the case of leprous disease is healed in the leprous person, (2.Kong 7,10; Luk 17,12)4 the priest shall command them to take for him who is to be cleansed two live[1] clean birds and cedarwood and scarlet yarn and hyssop. (2.Mos 12,22; 4.Mos 19,6; Heb 9,19)5 And the priest shall command them to kill one of the birds in an earthenware vessel over fresh[2] water.6 He shall take the live bird with the cedarwood and the scarlet yarn and the hyssop, and dip them and the live bird in the blood of the bird that was killed over the fresh water.7 And he shall sprinkle it seven times on him who is to be cleansed of the leprous disease. Then he shall pronounce him clean and shall let the living bird go into the open field. (3.Mos 14,53; 3.Mos 16,22; 3.Mos 17,5; 2.Kong 5,10; 2.Kong 5,14; Heb 9,13)8 And he who is to be cleansed shall wash his clothes and shave off all his hair and bathe himself in water, and he shall be clean. And after that he may come into the camp, but live outside his tent seven days. (3.Mos 11,25; 3.Mos 14,47; 4.Mos 12,15)9 And on the seventh day he shall shave off all his hair from his head, his beard, and his eyebrows. He shall shave off all his hair, and then he shall wash his clothes and bathe his body in water, and he shall be clean. (3.Mos 14,8; 4.Mos 31,19)10 “And on the eighth day he shall take two male lambs without blemish, and one ewe lamb a year old without blemish, and a grain offering of three tenths of an ephah[3] of fine flour mixed with oil, and one log[4] of oil. (4.Mos 15,4; Matt 8,4; Mark 1,44; Luk 5,14)11 And the priest who cleanses him shall set the man who is to be cleansed and these things before the Lord, at the entrance of the tent of meeting.12 And the priest shall take one of the male lambs and offer it for a guilt offering, along with the log of oil, and wave them for a wave offering before the Lord. (2.Mos 29,24; 3.Mos 5,18; 3.Mos 6,6)13 And he shall kill the lamb in the place where they kill the sin offering and the burnt offering, in the place of the sanctuary. For the guilt offering, like the sin offering, belongs to the priest; it is most holy. (3.Mos 1,5; 3.Mos 1,11; 3.Mos 2,3; 3.Mos 4,4; 3.Mos 4,24; 3.Mos 7,6; 3.Mos 7,7)14 The priest shall take some of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot. (2.Mos 29,20; 3.Mos 8,23)15 Then the priest shall take some of the log of oil and pour it into the palm of his own left hand16 and dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle some oil with his finger seven times before the Lord.17 And some of the oil that remains in his hand the priest shall put on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, on top of the blood of the guilt offering.18 And the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed. Then the priest shall make atonement for him before the Lord. (3.Mos 4,26)19 The priest shall offer the sin offering, to make atonement for him who is to be cleansed from his uncleanness. And afterward he shall kill the burnt offering.20 And the priest shall offer the burnt offering and the grain offering on the altar. Thus the priest shall make atonement for him, and he shall be clean. (3.Mos 14,10; 3.Mos 14,18)21 “But if he is poor and cannot afford so much, then he shall take one male lamb for a guilt offering to be waved, to make atonement for him, and a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and a log of oil; (3.Mos 5,7; 3.Mos 5,11; 3.Mos 12,8; 3.Mos 14,12)22 also two turtledoves or two pigeons, whichever he can afford. The one shall be a sin offering and the other a burnt offering. (3.Mos 12,8)23 And on the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the entrance of the tent of meeting, before the Lord. (3.Mos 14,10)24 And the priest shall take the lamb of the guilt offering and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the Lord. (3.Mos 14,12)25 And he shall kill the lamb of the guilt offering. And the priest shall take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot. (3.Mos 14,14)26 And the priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand,27 and shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the Lord.28 And the priest shall put some of the oil that is in his hand on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, in the place where the blood of the guilt offering was put.29 And the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the Lord.30 And he shall offer, of the turtledoves or pigeons, whichever he can afford, (3.Mos 14,22; 3.Mos 15,15)31 one[5] for a sin offering and the other for a burnt offering, along with a grain offering. And the priest shall make atonement before the Lord for him who is being cleansed. (3.Mos 14,18)32 This is the law for him in whom is a case of leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing.” (3.Mos 14,10)33 The Lord spoke to Moses and Aaron, saying,34 “When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a case of leprous disease in a house in the land of your possession, (1.Mos 17,8; 4.Mos 32,22; 5.Mos 32,49)35 then he who owns the house shall come and tell the priest, ‘There seems to me to be some case of disease in my house.’ (Salm 91,10; Zak 5,4)36 Then the priest shall command that they empty the house before the priest goes to examine the disease, lest all that is in the house be declared unclean. And afterward the priest shall go in to see the house.37 And he shall examine the disease. And if the disease is in the walls of the house with greenish or reddish spots, and if it appears to be deeper than the surface,38 then the priest shall go out of the house to the door of the house and shut up the house seven days.39 And the priest shall come again on the seventh day, and look. If the disease has spread in the walls of the house,40 then the priest shall command that they take out the stones in which is the disease and throw them into an unclean place outside the city.41 And he shall have the inside of the house scraped all around, and the plaster that they scrape off they shall pour out in an unclean place outside the city.42 Then they shall take other stones and put them in the place of those stones, and he shall take other plaster and plaster the house.43 “If the disease breaks out again in the house, after he has taken out the stones and scraped the house and plastered it,44 then the priest shall go and look. And if the disease has spread in the house, it is a persistent leprous disease in the house; it is unclean. (3.Mos 13,51)45 And he shall break down the house, its stones and timber and all the plaster of the house, and he shall carry them out of the city to an unclean place.46 Moreover, whoever enters the house while it is shut up shall be unclean until the evening,47 and whoever sleeps in the house shall wash his clothes, and whoever eats in the house shall wash his clothes. (3.Mos 11,25)48 “But if the priest comes and looks, and if the disease has not spread in the house after the house was plastered, then the priest shall pronounce the house clean, for the disease is healed.49 And for the cleansing of the house he shall take two small birds, with cedarwood and scarlet yarn and hyssop, (3.Mos 14,4; 3.Mos 14,52)50 and shall kill one of the birds in an earthenware vessel over fresh water51 and shall take the cedarwood and the hyssop and the scarlet yarn, along with the live bird, and dip them in the blood of the bird that was killed and in the fresh water and sprinkle the house seven times.52 Thus he shall cleanse the house with the blood of the bird and with the fresh water and with the live bird and with the cedarwood and hyssop and scarlet yarn.53 And he shall let the live bird go out of the city into the open country. So he shall make atonement for the house, and it shall be clean.” (3.Mos 14,7; 3.Mos 14,19)54 This is the law for any case of leprous disease: for an itch, (3.Mos 13,30)55 for leprous disease in a garment or in a house, (3.Mos 13,47; 3.Mos 14,34)56 and for a swelling or an eruption or a spot, (3.Mos 13,2)57 to show when it is unclean and when it is clean. This is the law for leprous disease. (3.Mos 10,10)