Markus 13

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Da Jesus var på vej væk fra templet, udbrød en af hans disciple: „Mester, se engang på de smukke bygninger! Er det ikke nogle flotte sten?” (Matt 24,1; Luk 21,5)2 „Jo, det ser smukt ud,” svarede Jesus. „Men det hele vil blive jævnet med jorden.”3 Lidt senere, da Jesus sad alene med disciplene på Olivenbjergets skråning lige over for templet, spurgte Peter, Jakob, Johannes og Andreas ham: (Matt 24,3; Luk 21,7)4 „Hvornår vil det med templet ske? Hvad er tegnet på, at alt er tæt ved afslutningen?”5 Jesus svarede: „Lad ikke nogen vildlede jer.6 Mange vil komme og påstå, at de er Messias, og de vil føre mange på vildspor.7 Når I hører om uro og krigshandlinger rundt omkring, så lad jer ikke skræmme. Den slags er uundgåeligt, men det er endnu ikke afslutningen.8 Folk og nationer vil bekrige hinanden, og mange steder bliver der jordskælv og hungersnød. Men det er kun som de første veer inden en fødsel.”9 Jesus fortsatte: „Vær på vagt! Man vil slæbe jer for retten og piske jer i synagogerne. I vil blive anklaget og stillet for konger og guvernører, fordi I tjener mig, men det vil give jer anledning til at fortælle dem budskabet om mig,10 ja, det gode budskab skal forkyndes for alle folkeslagene, før afslutningen kommer.11 Når I bliver arresteret og slæbt for retten, skal I ikke bekymre jer om, hvad I skal sige til jeres forsvar. Sig bare det, som I får fra Gud, når øjeblikket er inde. Så er det nemlig ikke jer, der taler, men Helligånden.12 Søskende vil forråde hinanden til døden og fædre angive deres børn. Børn vil gøre oprør mod deres forældre og vil endda få dem slået ihjel.13 Ja, I vil blive hadet af mange, fordi I hører mig til. Men de, der holder ud indtil det sidste, skal blive frelst.14 Når I ser ‚den afskyelige ødelægger’[1] stå på det sted, hvor han ikke burde stå,” (må de, der læser det, forstå alvoren i det), „da skal de, der er i Judæa, flygte op i bjergene. (Dan 9,27; Matt 24,15; Luk 21,20)15 De, der opholder sig uden for deres hus, skal ikke løbe ind for at pakke deres ting,16 og de, der arbejder i marken, skal ikke løbe hjem for at hente deres overtøj.17 Ve de kvinder, der på det tidspunkt er gravide, og ve de mødre, der har små børn, som skal ammes.18 Bed om, at jeres flugt ikke kommer til at ske om vinteren.19 For det bliver så forfærdeligt, som det ikke har været siden jordens skabelse og heller aldrig vil blive igen.20 Hvis ikke Gud afkortede den periode, ville intet menneske overleve. Men nu bliver den afkortet af hensyn til dem, han har udvalgt.21 Hvis der kommer nogen og fortæller jer, at Messias er kommet og befinder sig her eller der—så tro ikke på det. (Matt 24,23; Luk 17,23)22 Der vil komme falske profeter og folk, der hævder at være Messias, og de vil gøre forbavsende mirakler for—om muligt—at vildlede endog Guds udvalgte.23 Pas på! Nu har jeg advaret jer!24 Efter den tids frygtelige trængsler vil solen blive formørket og månen holde op med at skinne. (Matt 24,29; Luk 21,25)25 Stjernerne vil falde ned, og himlens kræfter komme ud af balance.[2] (Es 13,10)26 Da vil man se Menneskesønnen komme til syne i skyerne med kraft og megen herlighed,[3] (Dan 7,13)27 og da vil jeg sende mine engle ud, for at de kan samle mine udvalgte fra alle fire verdenshjørner, fra jordens og himlens yderste grænser.28 Lad mig bruge figentræet som billede. Når de nye skud bryder frem, og bladene folder sig ud, så ved I, at sommeren er på vej.29 På samme måde kan I vide, at jeg er lige på trapperne, når I ser disse ting ske.30 Det siger jeg jer: Mit udvalgte folk skal ikke forgå, selv om alt det her vil ske.[4]31 Himlen og jorden skal forgå, men mine ord skal aldrig forgå.32 Ingen kender dagen eller tidspunktet, hvor det vil ske, ikke engang Guds engle, end ikke jeg selv. Kun Faderen ved det. (Matt 24,36; Luk 12,35; Luk 21,34)33 Vær på vagt! Vær altid parat, for I ved ikke, hvornår det sker.34 Det er som med en mand, der skulle ud på en lang rejse og overlod huset til sine tjenere. De fik hver deres ansvarsområde, og dørvogteren fik besked på at holde vagt.35 Sådan skal I også være på vagt. For I ved ikke, hvornår husets herre vender tilbage, om det bliver om aftenen, ved midnat, før daggry eller om morgenen.36 Lad ham ikke finde jer sovende, når han pludselig kommer.37 Hvad jeg siger til jer, det siger jeg til alle: Hold jer parate!”

Markus 13

Český ekumenický překlad

fra Česká biblická společnost
1  A když vycházel z chrámu, řekl mu jeden z jeho učedníků: „Pohleď Mistře, jaké to kameny a jaké stavby!“2  Ježíš mu řekl: „Obdivuješ ty velké stavby? Nezůstane z nich kámen na kameni, všechno bude rozmetáno.“ 3  Když seděl na Olivové hoře naproti chrámu a byli sami, zeptali se ho Petr, Jakub, Jan a Ondřej:4  „Pověz nám, kdy to nastane a jaké bude znamení, až se začne všechno schylovat ke konci!“5  Ježíš jim odpověděl: „Mějte se na pozoru, aby vás někdo nesvedl.6  Mnozí přijdou v mém jménu a budou říkat: ‚Já jsem to‘ a svedou mnohé.7  Až uslyšíte válečný ryk a zvěsti o válkách, nelekejte se! Musí to být, ale to ještě nebude konec.8  Povstane národ proti národu a království proti království, v mnohých krajinách budou zemětřesení, bude hlad. To bude teprve začátek bolestí. 9  Vy sami se mějte na pozoru! Budou vás vydávat soudům, budete biti v synagógách, budete stát před vládci a králi kvůli mně, abyste před nimi vydali svědectví.10  Ale dříve musí být evangelium kázáno všem národům.11  Až vás povedou před soud, nemějte předem starost, co budete mluvit; ale co vám bude v té hodině dáno, to mluvte. Nejste to vy, kdo mluví, ale Duch svatý.12  Vydá na smrt bratr bratra a otec dítě, povstanou děti proti rodičům a připraví je o život.13  Budou vás všichni nenávidět pro mé jméno; ale kdo vytrvá až do konce, bude spasen. 14  Když pak uvidíte ‚znesvěcující ohavnost ‘ stát tam, kde být nemá – kdo čte, rozuměj – tehdy ti, kdo jsou v Judsku, ať uprchnou do hor;15  kdo je na střeše, ať nesestupuje a nevchází do domu, aby si odtud něco vzal;16  a kdo je na poli, ať se nevrací domů, aby si vzal plášť.17  Běda těhotným a kojícím v oněch dnech!18  Modlete se, aby to nebylo v zimě.19  S těmi dny přijde takové soužení, jaké nebylo od počátku světa, který stvořil Bůh, až do dneška a nikdy nebude.20  A kdyby Pán nezkrátil ty dny, nebyl by spasen žádný člověk. Ale kvůli svým vyvoleným zkrátí ty dny.21  A tehdy, řekne-li vám někdo: ‚Hle, tu je Mesiáš, hle tam,‘ nevěřte!22  Vyvstanou lžimesiášové a lžiproroci a budou předvádět znamení a zázraky, aby svedli vyvolené, kdyby to bylo možné.23  Vy však se mějte na pozoru! Všecko jsem vám řekl předem. 24  Ale v těch dnech po onom soužení zatmí se slunce, a měsíc ztratí svou záři,25  hvězdy budou padat z nebe a mocnosti, které jsou v nebesích, se zachvějí.26  A tehdy uzří Syna člověka přicházet v oblacích s velikou mocí a slávou.27  Tehdy vyšle anděly a shromáždí své vyvolené od čtyř úhlů světa, od nejzazších konců země po nejzazší konce nebe. 28  Od fíkovníku si vezměte poučení: Když už jeho větev raší a vyráží listí, víte, že léto je blízko.29  Tak i vy, až uvidíte, že se toto děje, vězte, že ten čas je blízko, přede dveřmi.30  Amen, pravím vám, že nepomine toto pokolení, než se to všecko stane.31  Nebe a země pominou, ale má slova nepominou. 32  O onom dni či hodině neví nikdo, ani andělé v nebi, ani Syn, jenom Otec.33  Mějte se na pozoru, bděte, neboť nevíte, kdy ten čas přijde.34  Jako člověk, který je na cestách: než opustil svůj dům, dal každému služebníku odpovědnost za jeho práci a vrátnému nařídil, aby bděl.35  Bděte tedy, neboť nevíte, kdy pán domu přijde, zda večer, či o půlnoci, nebo za kuropění, nebo ráno;36  aby vás nenalezl spící, až znenadání přijde.37  Co vám říkám, říkám všem: Bděte!“