Gestalte mit uns ERF Bibleserver. Einfach an unserer Umfrage teilnehmen und gewinnen. Jetzt teilnehmen

Deine Anregungen und Wünsche bei der Weiterentwicklung von ERF Bibleserver sind uns wichtig! Einfach an unserer Umfrage teilnehmen und gewinnen. Jetzt teilnehmen

Вашият браузър е остарял. Ако ERF Bibleserver е много бавен, моля, актуализирайте браузъра си.

Вход
... и използвайте всички функции!

  • Прочетете го1. Mose 3
  • Бележки
  • Етикети
  • Харесвания
  • История
  • Речници
  • План за четене
  • Графики
  • Видеоклипове
  • Специални поводи
  • Дарете
  • Блог
  • Бюлетин
  • Партньор
  • Помощ
  • Контакт
  • Alexa умения
  • За уеб администратори
  • Политика за поверителност
  • Декларация за достъпност
  • Общ регламент за защита на данните (GDPR)
  • Правна информация
  • Language: Български
© 2025 ERF
Влезте безплатно

Второзаконие 3

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 Тогава завихме и отидохме към Васан; и васанският цар Ог излезе против нас, той и целият му народ, на бой в Едраи. (Чис 21:33; Вт 1:4; Вт 29:7) 2 А ГОСПОД ми каза: Не бой се от него, защото предадох в ръката ти него, целия му народ и земята му; ще му направиш, както направи на аморейския цар Сион, който живееше в Есевон. (Чис 21:24) 3 И така, ГОСПОД, нашият Бог, предаде в ръката ни и васанския цар Ог, и целия му народ; и го поразихме така, че не оставихме никой да оцелее. (Чис 21:35) 4 В онова време превзехме всичките му градове; нямаше град, който да не превзехме от тях: шестдесет града, цялата Арговска област, царството на Ог във Васан. (3 Цар 4:13) 5 Всички тези градове бяха укрепени с високи стени, с порти и лостове; и освен тях имаше твърде много неукрепени градове. 6 Тях изтребихме, както направихме на есевонския цар Сион; изтребихме всеки град, с мъжете, жените и децата. (Вт 2:24; Пс 135:10) 7 А всичкия добитък и плячката от градовете разграбихме. 8 Така, в онова време отнехме от двамата аморейски царе земята, която е отвъд[1] Йордан, от потока Арнон до планината Ермон 9 (Ермон сидонците наричат Сирион, а аморейците я наричат Санир); (Вт 4:48; 1 Лет 5:23; Пс 29:6) 10 всички градове на планинската страна, целия Галаад и целия Васан до Салха и Едраи, градове от царството на Ог във Васан. (Вт 4:49; И Н 12:5; И Н 13:11) 11 (Защото само васанският цар Ог беше останал от оцелелите от исполините; ето, леглото му беше желязно; то е още в Рава на амонците. Дължината му беше девет лакътя и широчината му – четири лакътя, според лакътя на мъж.)[2] (Бит 14:5; 2 Цар 12:26; Ер 49:2; Ез 21:20; Ам 2:9) 12 И дадох на Рувимовите синове и Гадовите синове земята, която превзехме в онова време, от Ароир, който е при потока Арнон, и половината от планинските области на Галаад с градовете му; (Чис 32:33; Вт 2:36; И Н 12:2; И Н 12:6; И Н 13:8) 13 а остатъка от Галаад и целия Васан, царството на Ог, дадох на половината от Манасиевото племе, цялата Арговска област с целия Васан, който се нарича Земя на исполините. (И Н 13:29) 14 Манасиевият потомец Яир взе цялата Арговска област до границите на гесурците и маахатците и нарече Васан по свое име Хаввот-яир[3], както се нарича и до днес. (Чис 32:41; И Н 13:13; 2 Цар 10:6; 1 Лет 2:22) 15 А на Махир дадох Галаад. (Чис 32:39) 16 Но на Рувимовите синове и на Гадовите синове дадох от Галаад до потока Арнон, до средата на потока за граница, и до потока Явок, границата на амонците, (Чис 21:24; И Н 12:2) 17 и полето, и Йордан, който им е граница от Хинерот[4] до морето в пустинята Араба, т. е. Соленото море, под склоновете на Фасга на изток. (Бит 14:3; Чис 34:11; Чис 34:12; Вт 4:49; И Н 12:3) 18 В онова време ви заповядах: ГОСПОД, вашият Бог, ви даде тази земя за притежание; затова всички вие, храбри мъже, минете въоръжени пред братята си израилтяните. (Чис 32:20) 19 Само жените ви, децата ви и добитъкът ви (защото зная, че имате много добитък) нека останат в градовете, които ви дадох, 20 докато ГОСПОД успокои братята ви, както е успокоил и вас, и превземат и те земята, която ГОСПОД, вашият Бог, ще им даде отвъд Йордан; тогава да се върнете всеки в наследството, което ви дадох. (И Н 22:4) 21 В онова време заръчах на Исус: Очите ти видяха всичко, което стори ГОСПОД, вашият Бог, на тези двама царе; така ще направи ГОСПОД и на всички царства, към които преминаваш. (Чис 27:18) 22 Да не се боите от тях; защото ГОСПОД, вашият Бог, воюва за вас. (Изх 14:14; Вт 1:30; Вт 20:4) 23 В онова време се молих на ГОСПОДА, като казах: (2 Кор 12:8; 2 Кор 12:9) 24 Господи ЙЕХОВА, Ти си започнал да показваш на слугата Си величието Си и крепката Си ръка; защото кой е този бог, на небето или на земята, който може да работи, както Ти работиш и според Твоите велики дела? (Изх 15:11; Вт 11:2; 2 Цар 7:22; Пс 71:19; Пс 86:8; Пс 89:6; Пс 89:8) 25 Нека премина, моля Ти се, и видя добрата земя отвъд[5] Йордан, онази добра планинска страна и Ливан. (Изх 3:8; Вт 4:22) 26 Но ГОСПОД, понеже се беше разгневил на мене заради вас, не ме послуша; Той ми каза: Стига ти; да не Ми проговориш вече за това. (Чис 20:12; Чис 27:14; Вт 1:37; Вт 4:4; Вт 31:2; Вт 32:51; Вт 32:52; Пс 106:32) 27 Изкачи се на върха на Фасга и погледни на запад и север, на юг и изток, и гледай земята с очите си; защото няма да преминеш този Йордан. (Чис 27:12) 28 Заръчай на Исус, насърчи го и го укрепи; защото той ще мине пред този народ и той ще им раздели за наследство земята, която ще видиш. (Чис 27:18; Чис 27:23; Вт 1:38; Вт 31:3; Вт 31:7) 29 И така, седяхме в долината срещу Вет-фегор. (Вт 4:46; Вт 34:6) 

© Българско библейско дружество 2025. Използвани с разрешение.

Библия, или Свещеното Писание на Стария и Новия Завет
Вярно и точно преведена от оригинала – XXII ревизирано издание