Исая 8

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 И ГОСПОД ми каза: Вземи си една голяма дъска и напиши на нея с обикновени букви – За Махер-шалал-хаш-база[1]; (Ис 30:8; Ав 2:2)2 и аз си избрах за верни свидетели свещеника Урия и Захария, Еверехиевия син. (4 Цар 16:10)3 И така, отидох при пророчицата; и тя зачена и роди син. И ГОСПОД ми каза: Наречи го Махер-шалал-хаш-баз;4 защото, преди детето да се научи да вика: „Татко мой!“ и „Майко моя!“, богатството на Дамаск и плячките на Самария ще бъдат занесени пред асирийския цар. (4 Цар 15:29; 4 Цар 16:9; Ис 7:3; Ис 7:16)5 И ГОСПОД ми говори пак:6 Понеже този народ се отказа от тихо течащите силоамски води и се радва за Расин и за Ромелиевия син, (Неем 3:15; Ис 7:1; Ис 7:2; Ис 7:6; Йн 9:7)7 затова, ето, Господ извежда върху него силните и големи води на Ефрат[2], асирийския цар и цялата му слава; и като прелее всичките си канали и наводни всичките си брегове, (Ис 10:12)8 ще нахлуе и през Юдея, ще наводни и ще прелее, ще стигне до гуша и разперените му крила ще напълнят ширината на земята ти, Емануиле. (Ис 7:14; Ис 30:28)9 Строшете се, народи, бъдете разломени и (чуйте всички, които сте в далечни страни!) опашете се; но ще бъдете разломени; опашете се; но ще бъдете разломени. (Йоил 3:9; Йоил 3:11)10 Съветвайте се помежду си, но съветването ще се осуети; говорете дума, но тя няма да устои; защото Бог е с нас. (Йов 5:12; Ис 7:7; Ис 7:14; Д А 5:38; Д А 5:39; Рим 8:31)11 Защото така ми говори ГОСПОД със силна ръка и ме научи да не ходя по пътя на този народ, като каза:12 Не наричайте съюз всичко, което този народ нарича съюз, и не се бойте от това, от което те се боят, нито се плашете. (Ис 7:2; 1 Пет 3:14; 1 Пет 3:15)13 ГОСПОДА на Силите – Него осветете, от Него се страхувайте и от Него треперете. (Чис 20:12; Пс 76:7; Лк 12:5)14 И Той ще бъде за светилище – но и за камък, о който да се спъват, и за канара, поради която да се оскърбяват двата Израилеви дома, – за мрежа и за примка на йерусалимските жители. (Ис 28:16; Ез 11:16; Лк 2:34; Рим 9:33; 1 Пет 2:7; 1 Пет 2:8)15 О Него мнозина ще се спънат, ще паднат и ще се съкрушат, и в нея ще се впримчат и ще се уловят. (Мт 21:44; Лк 20:18; Рим 9:32; Рим 11:25)16 Завържи увещанието, запечатай поуката между учениците Ми.17 И аз ще чакам ГОСПОДА, който крие лицето Си от Якововия дом, и на Него ще се надявам. (Ис 54:8; Ав 2:3; Лк 2:25; Лк 2:38)18 Ето, аз и децата, които ми е дал ГОСПОД, сме за знамение и за предвещания в Израил от ГОСПОДА на Силите, Който обитава на хълма Сион. (Пс 71:7; Зах 3:8; Евр 2:13)19 И когато ви кажат: Допитвайте се до запитвачите на зли духове и до врачовете, които шепнат и мърморят, отговорете: Не трябва ли един народ да се допита до своя Бог? Ще прибегне ли при мъртвите заради живите? (1 Цар 28:8; Пс 106:28; Ис 19:3; Ис 29:4)20 Нека прибегнат при закона и при свидетелството! Ако не говорят според това слово, наистина няма зазоряване за тях. (Мих 3:6; Лк 16:29)21 Те ще минат през тази земя зле притискани и изгладнели; и когато огладнеят, ще негодуват, ще злословят царя си и Бога си. И ще погледнат нагоре. (Отк 16:11)22 После ще се взрат в земята и, ето – скръб и тъмнина, мрак на измъчване и широко разпростряла се черна нощ. (Ис 5:30; Ис 9:1)

Исая 8

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Und der HERR sprach zu mir: Nimm dir eine große Tafel und schreibe darauf mit deutlicher Schrift: »Bald kommt Plünderung, rasch Raub!« (Ис 8:3; Ис 13:16; Ис 30:8; Ис 42:24; Ер 36:2; Ав 2:2; Отк 1:11; Отк 1:19)2 Und ich will mir glaubwürdige Zeugen bestellen, Urija, den Priester, und Sacharja, den Sohn Jeberechjas! — (4 Цар 16:10)3 Und ich nahte mich der Prophetin, und sie wurde schwanger und gebar einen Sohn. Da sprach der HERR zu mir: Nenne ihn: »Bald kommt Plünderung, rasch Raub«! (Съд 4:4; 4 Цар 22:14; Ос 1:4)4 Denn ehe der Knabe wird sagen können: »Mein Vater« und »Meine Mutter«, wird der Reichtum von Damaskus und die Beute Samarias vor dem König von Assyrien hergetragen werden. (4 Цар 15:29; Ис 7:16; Ис 17:3)5 Und der HERR fuhr fort zu mir zu reden und sprach: (Ис 1:2)6 Weil dieses Volk das still fließende Wasser Siloahs verachtet, dagegen Freude hat an Rezin und an dem Sohn Remaljas, (Неем 3:15; Ис 7:1; Ис 31:1; Йн 9:7)7 siehe, so wird der Herr die starken und großen Wasser des Stromes über sie bringen, den König von Assyrien mit seiner ganzen Herrlichkeit. Der wird sich über all seine Flussbetten ergießen und über alle seine Ufer treten; (Ис 7:17; Ис 50:10; Ер 2:18)8 und er wird daherfahren über Juda, es überschwemmen und überfluten, bis an den Hals wird er reichen; und die Spanne seiner [Heeres]flügel wird die Breite deines Landes füllen, Immanuel! (4 Цар 18:13; Ис 7:14; Ис 10:28)9 Schließt euch zusammen, ihr Völker — ihr werdet doch zerschmettert! Horcht auf, ihr alle in fernen Ländern; rüstet euch — ihr werdet doch zerschmettert; ja, rüstet euch — ihr werdet doch zerschmettert! (Пс 2:1; Ис 54:15; Ер 46:12)10 Schmiedet einen Plan — es wird doch nichts daraus! Verabredet etwas — es wird doch nicht ausgeführt; denn Gott ist mit uns! (Пс 46:8; Ис 7:14; Ис 54:16; Йоил 4:5; Наум 1:9; Рим 8:31)11 Denn so hat der HERR zu mir gesprochen, indem er mich fest bei der Hand fasste und mich davor warnte, auf dem Weg dieses Volkes zu gehen: (Пс 1:1; Ис 30:21; Ер 10:2; Ер 20:7; Ез 3:14; Рим 12:2)12 Nennt nicht alles Verschwörung, was dieses Volk Verschwörung nennt, und vor dem, was es fürchtet, fürchtet euch nicht und erschreckt nicht davor! (Ис 7:2; Ис 44:8; Ис 51:12)13 Den HERRN der Heerscharen, den sollt ihr heiligen; er sei eure Furcht und euer Schrecken! (Ис 29:23; Мал 2:5; Лк 12:5; Евр 12:28)14 So wird er [euch] zum Heiligtum werden; aber zum Stein des Anstoßes und zum Fels des Strauchelns für die beiden Häuser Israels, zum Fallstrick und zur Schlinge für die Bewohner von Jerusalem, (Пс 46:2; Пр 18:10; Лк 2:34; Рим 9:33; 1 Кор 1:23; 1 Пет 2:8; Отк 21:22)15 sodass viele unter ihnen straucheln und fallen und zerbrochen, verstrickt und gefangen werden. (Мт 21:44; Рим 9:32)16 Binde das Zeugnis zusammen, versiegle das Gesetz in meinen Jüngern! (Ис 8:20; Дан 12:4)17 Und ich will warten auf den HERRN, der sein Angesicht verbirgt vor dem Haus Jakobs, und will auf ihn hoffen. (Пс 27:14; Ис 26:3; Ис 54:8; Ис 64:6; П Ер 3:26; Мих 7:8; Ав 2:1; Лк 2:25; Лк 2:38; Евр 2:13)18 Siehe, ich und die Kinder, die mir der HERR gegeben hat, wir sind Zeichen und Wunder für Israel von dem HERRN der Heerscharen, der auf dem Berg Zion wohnt. (Пс 132:13; Ис 12:6; Ез 37:21; Ос 2:1)19 Wenn sie euch aber sagen werden: Befragt die Totenbeschwörer und Wahrsager, die flüstern und murmeln! — [so antwortet ihnen]: Soll nicht ein Volk seinen Gott befragen, oder soll man die Toten für die Lebendigen befragen? (Вт 18:10; 1 Цар 28:7; 4 Цар 1:3)20 »Zum Gesetz und zum Zeugnis!« — wenn sie nicht so sprechen, gibt es für sie kein Morgenrot. (Пс 1:3; Ис 58:8; Ос 6:3; Мал 3:20; Мал 3:22; Лк 16:29; Лк 24:44; 2 Пет 1:19)21 Und sie werden bedrückt und hungrig [im Land] umherschleichen, und wenn sie dann Hunger leiden, werden sie in Zorn geraten und werden ihren König und ihren Gott verfluchen. Wenn sie sich dann nach oben wenden (Пр 19:3; Отк 9:20; Отк 16:9)22 oder wenn sie auf die Erde sehen, siehe, so ist da Drangsal und Finsternis, beängstigendes Dunkel, und in dichte Finsternis wird es verstoßen. (4 Цар 15:29; Йов 18:18; Ис 5:30; Ис 9:1; Ер 13:16; Ам 5:18; Мт 22:13; Юда 1:13)23 Doch bleibt nicht im Dunkel [das Land], das bedrängt ist. Wie er in der ersten Zeit das Land Sebulon und das Land Naphtali gering machte, so wird er in der letzten Zeit den Weg am See zu Ehren bringen, jenseits des Jordan, das Gebiet der Heiden. (Пс 30:6; Ис 8:17; Мт 4:15; Мт 4:16; Лк 1:78)