5Слуги, покорявайте се на господарите си по плът със страх и трепет, в простотата на сърцето си, като към Христос. (1 Лет 29:17; 2 Кор 7:15; Фил 2:12; Кол 3:22; 1 Тим 6:1; Тит 2:9; 1 Пет 2:18)6Не работете само за пред очи, като човекоугодници, а като Христови слуги изпълнявайте от душа Божията воля; (Кол 3:22; Кол 3:23)7и слугувайте с добра воля като на Господа, а не на човеци;8понеже знаете, че всеки роб или свободен ще получи от Господа същото добро, каквото върши. (Рим 2:6; 2 Кор 5:10; Гал 3:28; Кол 3:11; Кол 3:24)9И вие, господари, правете същото на тях, като се въздържате от заплашване; понеже знаете, че и на тях, и на вас има Господар на небесата, у Когото няма лицеприятие. (Лев 25:43; Йн 13:13; Рим 2:11; 1 Кор 7:22; Гал 2:6; Кол 3:25; Кол 4:1)
21А за да знаете и вие за моите работи и как съм, всичко ще ви каже Тихик, възлюбеният брат и верен в Господа служител, (Д А 20:4; Кол 4:7; 2 Тим 4:12; Тит 3:12)22когото пратих до вас нарочно за това – да узнаете нашето състояние и той да утеши сърцата ви. (Кол 4:8)23Мир на братята и любов с вяра от Бога Отца и Господ Исус Христос. (1 Пет 5:14)24Благодат да бъде с всички, които искрено обичат нашия Господ Исус Христос. Амин. (Тит 2:7)
1Ihr Kinder, seid gehorsam euren Eltern in dem Herrn; denn das ist recht. (Пр 1:8; Пр 6:20; Пр 23:22; Лк 2:51)2»Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren«, das ist das erste Gebot mit einer Verheißung: (Вт 5:16; Мт 15:4)3»damit es dir gut geht und du lange lebst auf Erden«.[1] (Изх 20:12; Вт 4:40; Вт 5:16)4Und ihr Väter, reizt eure Kinder nicht zum Zorn, sondern zieht sie auf in der Zucht[2] und Ermahnung des Herrn. (Бит 18:19; Пр 22:6; Кол 3:21)
Der Wille Gottes für Knechte und Herren
5Ihr Knechte, gehorcht euren leiblichen Herren mit Furcht und Zittern, in Einfalt eures Herzens, als dem Christus; (1 Тим 6:1; Тит 2:9; 1 Пет 2:18)6nicht mit Augendienerei, um Menschen zu gefallen, sondern als Knechte des Christus, die den Willen Gottes von Herzen tun; (Гал 1:10; Кол 3:22)7dient mit gutem Willen dem Herrn und nicht den Menschen, (Рим 12:11; Кол 3:23)8da ihr wisst: Was ein jeder Gutes tun wird, das wird er von dem Herrn empfangen, er sei ein Sklave oder ein Freier. (Мт 25:23; 2 Кор 5:10; Кол 3:24)9Und ihr Herren, tut dasselbe ihnen gegenüber und lasst das Drohen, da ihr wisst, dass auch euer eigener Herr im Himmel ist und dass es bei ihm kein Ansehen der Person gibt. (Лев 25:43; Йов 31:13; Кол 4:1; 1 Пет 1:17)
Der geistliche Kampf und die Waffenrüstung des Christen
10Im Übrigen, meine Brüder, seid stark in dem Herrn und in der Macht seiner Stärke. (Пр 24:10; 1 Кор 16:13; 2 Тим 2:1)11Zieht die ganze Waffenrüstung Gottes an, damit ihr standhalten könnt gegenüber den listigen Kunstgriffen des Teufels; (Рим 13:12; 2 Кор 2:11; 2 Кор 6:7)12denn unser Kampf richtet sich nicht gegen Fleisch und Blut, sondern gegen die Herrschaften, gegen die Gewalten, gegen die Weltbeherrscher der Finsternis dieser Weltzeit, gegen die geistlichen [Mächte] der Bosheit in den himmlischen [Regionen ]. (Лк 4:5; 1 Кор 15:50; Еф 1:3; Еф 2:2; Еф 2:6; Еф 3:10; Кол 1:13; Кол 1:16; Кол 2:15; Евр 2:14; 1 Йн 5:19)13Deshalb ergreift die ganze Waffenrüstung Gottes, damit ihr am bösen Tag widerstehen und, nachdem ihr alles wohl ausgerichtet habt, euch behaupten könnt. (Пс 112:7; Евр 11:27; Як 4:7; 1 Пет 5:8; 1 Пет 5:9)14So steht nun fest, eure Lenden umgürtet mit Wahrheit, und angetan mit dem Brustpanzer der Gerechtigkeit, (Лк 12:35; 2 Кор 6:7; 1 Сол 5:8)15und die Füße gestiefelt mit der Bereitschaft [zum Zeugnis] für das Evangelium des Friedens. (Ис 52:7; 1 Кор 9:16)16Vor allem aber ergreift den Schild des Glaubens, mit dem ihr alle feurigen Pfeile des Bösen auslöschen könnt, (Пс 91:4; Пс 119:114; Евр 11:34; Евр 12:3; 1 Йн 5:4)17und nehmt auch den Helm des Heils und das Schwert des Geistes, welches das Wort Gottes ist, (Пс 18:36; Евр 4:12)18indem ihr zu jeder Zeit betet mit allem Gebet und Flehen im Geist, und wacht zu diesem Zweck in aller Ausdauer und Fürbitte für alle Heiligen, (Мк 13:33; Мк 14:38; Лк 18:1; Кол 4:2; 1 Сол 5:17; Юда 1:20)19auch für mich, damit mir das Wort gegeben werde, sooft ich meinen Mund auftue, freimütig das Geheimnis des Evangeliums bekannt zu machen, (Д А 4:29; Кол 4:3; 2 Сол 3:1)20für das ich ein Botschafter in Ketten bin, damit ich darin freimütig rede, wie ich reden soll. (Д А 28:20; Рим 1:16; 2 Кор 5:20; Еф 3:1; Кол 4:3; 2 Тим 1:16)
Schluss des Briefes. Grüße
21Damit aber auch ihr wisst, wie es mir geht und was ich tue, wird euch Tychikus alles mitteilen, der geliebte Bruder und treue Diener im Herrn, (Д А 20:4; Тит 3:12)22den ich eben darum zu euch gesandt habe, dass ihr erfahrt, wie es um uns steht, und dass er eure Herzen tröste. (2 Тим 4:12)23Friede werde den Brüdern zuteil und Liebe samt Glauben von Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus Christus. (Еф 1:2)24Die Gnade sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus lieb haben mit unvergänglicher [Liebe]! Amen. (1 Кор 16:23; Фил 4:23)