2 Коринтяни 8

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 При това, братя, известявам ви за Божията благодат, дадена на църквите в Македония,2 че макар и да търпят голямо утеснение, пак великата им радост и дълбоката им беднотия дадоха повод да преизобилва богатството на тяхната щедрост. (Мк 12:44; Рим 12:8)3 Защото свидетелствам, че те дадоха доброволно според силата си и даже вън от силата си,4 като ни умоляваха с голяма настоятелност относно това даване[1], дано да участват и те в служението на светиите. (Д А 11:29; Д А 24:17; Рим 15:25; Рим 15:26; 1 Кор 16:1; 1 Кор 16:3; 1 Кор 16:4; 2 Кор 9:1)5 И те не само дадоха, както се надявахме, но първо предадоха себе си на Господа и, по Божията воля, на нас;6 така че помолихме Тит да довърши между вас и това благодеяние, както го беше и започнал. (2 Кор 8:17; 2 Кор 12:18)7 И така, както изобилвате във всяко нещо – във вяра, в слово, в знание, в пълно усърдие и в любов към нас, така да преизобилвате и в това благодеяние. (1 Кор 1:5; 1 Кор 12:8; 2 Кор 9:8)8 Не казвам това като по заповед, а за да опитам искреността на вашата любов чрез усърдието на другите. (1 Кор 7:6)9 Защото знаете благодатта на нашия Господ Исус Христос, че като беше богат, за вас стана сиромах, за да се обогатите вие чрез Неговата сиромашия. (Мт 8:20; Лк 2:7; Лк 9:58; Йн 1:16; Фил 2:6; Фил 2:7)10 И по следния въпрос си давам мнението: за вас е полезно, след като преди година започнахте не само да изпълнявате, но и да желаете това дело, (Пр 19:17; Мт 10:42; 1 Кор 7:25; 1 Кор 9:4; 1 Тим 6:18; 1 Тим 6:19; Евр 13:16)11 да го довършите сега. И както усърдието ви зависеше от желанието ви, така изпълнението му да бъде според възможностите ви.12 Защото ако има усърдие, то се приема според колкото има човек, а не според колкото няма. (Мк 12:43; Мк 12:44; Лк 21:3)13 Понеже не искам други да бъдат облекчени, а вие – притеснени;14 но да има равенство, така че вашето сегашно изобилие да запълни тяхната оскъдност и тяхното изобилие да послужи на вашата оскъдност; така че да има равенство,15 според както е писано: „Който беше събрал много, нямаше излишък; и който беше събрал малко, не му беше оскъдно.“ (Изх 16:18)16 Да благодарим на Бога, Който влага в сърцето на Тит същото усърдие за вас, което имаме и ние;17 защото наистина прие молбата ни, а при това, като беше сам много усърден, тръгна към вас доброволно. (2 Кор 8:6)18 Пратихме с него и брата, чиято похвала в делото на благовестието е известна във всички църкви; (2 Кор 12:18)19 и не само това, но църквите го избраха и да ни придружава в това добро дело, на което ние служим за слава на Самия Господ и като израз на нашето усърдие, (1 Кор 16:3; 1 Кор 16:4; 2 Кор 4:15)20 като избягваме това, някой да ни упрекне относно този щедър подарък, който е поверен на нашето служение,21 понеже се грижим за това, което е честно, не само пред Господа, но и пред човеците. (Пр 3:4; Рим 12:17; Фил 4:8; 1 Пет 2:12)22 Пратихме с тях и другия ни брат, чието усърдие много пъти и в много неща сме опитали и който сега е много по-усърден поради голямото му доверие към вас.23 Колкото за Тит, той е мой другар и съработник между вас; а колкото за нашите братя, те са пратеници на църквите, те са слава на Христос. (Фил 2:25)24 И така, покажете им пред църквите доказателство за вашата любов и за основателността на нашата похвала с вас. (2 Кор 7:14; 2 Кор 9:2)

2 Коринтяни 8

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Par ailleurs, frères et sœurs, nous vous faisons connaître la grâce que Dieu a accordée aux Eglises de la Macédoine:2 au milieu même de la grande épreuve de leur souffrance, leur joie débordante et leur pauvreté profonde les ont conduits à faire preuve d'une très grande générosité.3 Je l'atteste, ils ont donné volontairement selon leurs moyens, et même au-delà de leurs moyens,4 et c'est avec beaucoup d'insistance qu'ils nous ont demandé la grâce de prendre part à ce service en faveur des saints.5 Ils ont fait plus que ce que nous espérions, car ils se sont d'abord donnés eux-mêmes au Seigneur, puis à nous, par la volonté de Dieu.6 Nous avons donc encouragé Tite à parachever, chez vous aussi, ce geste de générosité, comme il l'avait d'ailleurs commencé.7 De votre côté, vous avez tout en abondance: la foi, la parole, la connaissance, le zèle à tout point de vue et l'amour pour nous. Faites en sorte que la même abondance se manifeste dans cet acte de grâce.8 Je ne dis pas cela pour donner un ordre, mais pour éprouver la sincérité de votre amour par l'exemple du zèle des autres.9 En effet, vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ: pour vous il s'est fait pauvre alors qu'il était riche, afin que par sa pauvreté vous soyez enrichis.10 C'est un avis que je donne à ce sujet et c'est ce qui vous convient, puisque dès l'année dernière vous avez été les premiers non seulement à faire une collecte, mais aussi à la vouloir.11 Menez-la donc maintenant à bien afin que sa réalisation corresponde, en fonction de vos moyens, à l'empressement que vous avez mis à la vouloir.12 Quand la bonne volonté existe, on est bien accueilli en fonction de ce que l'on a, et non de ce que l'on n'a pas.13 En effet, il ne s'agit pas de vous exposer à la détresse pour en soulager d'autres, mais de suivre un principe d'égalité:14 dans les circonstances actuelles votre abondance pourvoira à leurs besoins, afin que leur abondance aussi pourvoie à vos besoins. C'est ainsi qu'il y aura égalité,15 conformément à ce qui est écrit: Celui qui avait ramassé beaucoup n'avait rien de trop et celui qui avait ramassé peu ne manquait de rien.[1] (Изх 16:18)16 Que Dieu soit remercié, lui qui a mis dans le cœur de Tite le même zèle pour vous!17 En effet, il a accepté notre demande et c'est même avec un nouveau zèle et de son plein gré qu'il part chez vous.18 Nous envoyons avec lui le frère dont toutes les Eglises font l'éloge pour son annonce de l'Evangile.19 Il a de plus été choisi par les Eglises pour être notre compagnon de voyage dans ce geste de générosité que nous accomplissons à la gloire du Seigneur [lui-même] et en témoignage de notre bonne volonté.20 Nous voulons en effet éviter qu'on nous critique au sujet de la forte somme dont nous avons la charge,21 car nous recherchons ce qui est bien non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.22 Avec eux nous envoyons notre frère, dont nous avons souvent, à bien des occasions, pu apprécier le zèle, et il en montre plus encore cette fois à cause de sa grande confiance en vous.23 En ce qui concerne Tite, il est mon associé et mon collaborateur auprès de vous; quant à nos frères, ils sont les envoyés des Eglises, la gloire de Christ.24 A la vue des Eglises, donnez-leur donc la preuve de votre amour et montrez-leur que nous avons raison d'être fiers de vous.