1 Царе 21

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 Тогава Давид отиде в Ноб при свещеника Ахимелех; и Ахимелех посрещна Давид със страх, като му каза: Защо си сам и няма никой с тебе? (1 Цар 14:3; 1 Цар 16:4; Мк 2:26)2 Давид отговори на свещеника Ахимелех: Царят ми възложи една работа и ми каза: Никой да не знае за това, за което те изпращам, нито каквото съм ти заповядал; и определих на момците еди-кое си и еди-кое си място.3 А сега какво имаш на разположение? Дай ми пет хляба или каквото ти се намира.4 И свещеникът отговори на Давид: Нямам останал нито един обикновен хляб; но има осветени хлябове – ако момците са се въздържали поне от жени. (Изх 19:15; Изх 25:30; Лев 24:5; Зах 7:3; Мт 12:4)5 Давид отвърна на свещеника: Наистина жените са били далеч от нас през тези три дни, откакто тръгнах. Съдовете на момците са чисти; и хлябът е някак си общ, още повече друг хляб се освещава днес в съда. (Лев 8:26; 1 Сол 4:4)6 И така свещеникът му даде осветените хлябове; защото там нямаше друг хляб освен присъствените хлябове, които бяха вдигнали отпред ГОСПОДА, за да положат топли хлябове в деня, когато бяха вдигнати другите. (Лев 24:8; Лев 24:9; Мт 12:3; Мт 12:4; Мк 2:25; Мк 2:26; Лк 6:3; Лк 6:4)7 (А същия ден там имаше задържан пред ГОСПОДА един от Сауловите слуги на име Доик, едомец, началник на Сауловите овчари.) (1 Цар 22:9; Пс 52:1)8 Давид каза също на Ахимелех: А нямаш ли тук под ръка някое копие или меч? Защото не взех със себе си нито меча си, нито оръжията си, понеже царската работа беше спешна.9 Свещеникът отговори: Мечът на филистимеца Голиат, когото ти уби в долината Ила, е обвит в кърпа зад ефода. Ако искаш да го вземеш, вземи го, защото тук няма друг освен този. И Давид каза: Няма друг като него, дай ми го. (1 Цар 17:2; 1 Цар 17:50; 1 Цар 31:10)10 Така в онзи ден Давид избяга от Саул и отиде при гетския цар Анхус.11 А слугите на Анхус му казаха: Този Давид не е ли цар на онази земя? Не е ли той, за когото пееха ответно, когато танцуваха хоро, като казваха: Саул порази хиляди, а Давид – десетки хиляди? (1 Цар 18:7; 1 Цар 29:5; Пс 56:1)12 И Давид, като пазеше тези думи в сърцето си, много се уплаши от гетския цар Анхус. (Лк 2:19)13 Затова промени поведението си пред тях и се престори на луд, и драскаше по вратите на портата, и оставяше лигите си да текат по брадата му. (Пс 34:1)14 Тогава Анхус каза на слугите си: Не виждате ли, че този човек е луд! Защо го доведохте при мене?15 Малко ли са моите луди[1], че сте довели този да прави лудории пред мене? Ще влезе ли той в дома ми?

1 Царе 21

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 David se leva et partit, et Jonathan rentra en ville.2 David se rendit à Nob vers le prêtre Achimélec. Celui-ci courut effrayé à sa rencontre et lui demanda: «Pourquoi es-tu seul et n'y a-t-il personne avec toi?»3 David répondit au prêtre Achimélec: «Le roi m'a donné un ordre et m'a dit: ‘Que personne ne sache rien de l'affaire pour laquelle je t'envoie ni de l'ordre que je t'ai donné.’ J'ai fixé un rendez-vous à mes hommes.4 Maintenant qu'as-tu sous la main? Donne-moi cinq pains ou ce que tu trouveras.»5 Le prêtre répondit à David: «Je n'ai pas de pain ordinaire sous la main, mais je peux te donner du pain consacré, à condition que tes hommes n'aient pas eu de relations avec des femmes récemment!»6 David répondit au prêtre: «Nous n'avons pas eu de relations avec des femmes, comme toujours quand je pars en campagne. Les affaires de mes hommes sont consacrées, même si une expédition a un caractère profane. Elles le seront d'autant plus aujourd'hui.»7 Alors le prêtre lui donna du pain consacré, car il n'y avait là pas d'autre pain. On l'avait retiré de devant l'Eternel pour le remplacer par du pain chaud au moment où on l'avait pris.8 Ce jour-là, un des serviteurs de Saül était présent, enfermé qu'il était au service de l'Eternel. C'était un Edomite du nom de Doëg, qui était le chef des bergers de Saül.9 David dit à Achimélec: «N'as-tu pas sous la main une lance ou une épée? En effet, je n'ai pris avec moi ni mon épée ni mes armes, parce que l'ordre du roi était urgent.»10 Le prêtre répondit: «Il y a l'épée de Goliath, le Philistin, que tu as tué dans la vallée d'Ela. Elle est enveloppée dans un drap derrière l'éphod. Si tu veux la prendre, prends-la, car il n'y en a pas d'autre ici.» David répliqua: «Il n'y en a pas de pareille. Donne-la-moi.»11 David se leva et s'enfuit le jour même loin de Saül. Il arriva chez Akish, le roi de Gath.12 Les serviteurs d'Akish lui dirent: «N'est-ce pas David, le roi du pays? N'est-ce pas celui en l'honneur de qui l'on chantait en dansant: ‘Saül a frappé ses 1000, et David ses 10'000’?»13 David prit ces paroles à cœur et éprouva une grande peur vis-à-vis d'Akish, le roi de Gath.14 Il fit semblant d'être fou sous leurs yeux et accomplit des actes de démence devant eux. Il faisait des marques sur les battants des portes et laissait couler sa salive sur sa barbe.15 Akish dit à ses serviteurs: «Vous voyez bien que cet homme a perdu la raison. Pourquoi me l'amenez-vous?16 Est-ce que je manque de fous, pour que vous m'ameniez celui-ci et me rendiez témoin de ses actes de démence? Faut-il qu'il entre dans ma maison?»