Филипяни 1

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 Павел и Тимотей, слуги на Исус Христос, до всички светии в Христос Исус, които са във Филипи, заедно с епископите и дяконите: (1 Кор 1:2)2 Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Исус Христос. (Рим 1:7; 2 Кор 1:2; 1 Пет 1:2)3 Благодаря на моя Бог всеки път, когато си спомням за вас, (Рим 1:8; Рим 1:9; 1 Кор 1:4; Еф 1:15; Еф 1:16; Кол 1:3; 1 Сол 1:2; 1 Сол 1:3)4 винаги, във всяка моя молитва, като се моля за всички вас с радост,5 за вашето участие в делото на благовестието от първия ден, дори досега, (Рим 12:13; Рим 15:26; Фил 4:14; Фил 4:15)6 като съм уверен именно в това, че Онзи, Който е започнал добро дело във вас, ще го усъвършенства до деня на Исус Христос. (Йн 6:29; Фил 1:10; 1 Сол 1:3)7 И право е да мисля това за всички вас, понеже сте в сърцето ми, тъй като вие всички сте съучастници с мене в благодатта както в оковите ми, така и в защитата и в утвърждаването на благовестието. (2 Кор 3:2; 2 Кор 7:3; Еф 3:1; Еф 6:20; Фил 1:17; Фил 4:14; Кол 4:3; Кол 4:18; 2 Тим 1:8)8 Защото Бог ми е свидетел как милея за всички ви със сърдечната любов на Христос Исус. (Рим 1:9; Рим 9:1; Гал 1:20; Фил 2:26; Фил 4:1; 1 Сол 2:5)9 И затова се моля любовта ви да бъде все повече и повече изобилно просветена и проницателна във всичко, (1 Сол 3:12; Флм 1:6)10 за да изпитвате нещата, които се различават, за да бъдете искрени и безупречни до деня на Христос, (Д А 24:16; Рим 2:18; Рим 12:2; 1 Кор 1:8; Еф 5:10; 1 Сол 3:13; 1 Сол 5:23)11 изпълнени с плодовете на правдата, които са чрез Исус Христос, за слава и хвала на Бога. (Мт 5:16; Йн 15:4; Йн 15:5; Йн 15:8; Еф 1:12; Еф 1:14; Еф 2:10; Кол 1:6)12 А желая да знаете, братя, че това, което ме сполетя, спомогна повече за преуспяване на благовестието,13 дотолкова, че стана известно на цялата претория и на всички други, че съм в окови за Христос; (Д А 21:11; Еф 3:13; Фил 1:14)14 и повечето от братята в Господа, като добиха увереност от моите окови, станаха много по-смели да говорят Божието слово без страх.15 Някои наистина проповядват Христос дори от завист и желание за пререкания, а някои и от добра воля. (2 Кор 2:17; Фил 2:3)16 Едните правят това от любов, като знаят, че съм поставен да защитавам благовестието;17 а другите възвестяват Христос от партизанство, неискрено, като мислят да ми прибавят тъга към моите окови. (Фил 1:7)18 Тогава какво? Само това, че по всякакъв начин, било престорено или истинно, Христос се проповядва; и затова аз се радвам и ще се радвам.19 Защото зная, че това ще послужи за моето спасение чрез вашата молитва и даването на мене Духа на Исус Христос, (Рим 8:9; 2 Кор 1:11)20 според усърдното ми очакване и надежда, че няма в нищо да се посрамя, но че както винаги, така и сега ще възвелича Христос в тялото си – с пълно дръзновение било чрез живот, или чрез смърт. (Рим 5:5; Рим 8:19; Гал 2:20; Еф 6:19; Еф 6:20; Фил 1:21)21 Защото за мене да живея е Христос, а да умра – придобивка. (2 Кор 5:8; 2 Тим 4:6)22 Но ако живея в тялото, тогава моето дело ще принесе плод; и така, не зная какво да избера,23 защото ме запленяват и двете възможности, понеже имам желание да си отида и да бъда с Христос, което би било много по-добре;24 но да остана в тялото е по-нужно за вас.25 И като имам тази увереност, зная, че ще остана и ще пребивавам с всички вас за вашето преуспяване и радост във вярата; (Фил 2:24)26 така че чрез моето завръщане между вас да можете поради мене много да се хвалите в Исус Христос. (2 Кор 1:14; 2 Кор 5:12; Фил 2:16)27 Имайте само поведение, достойно за Христовото благовестие, така че било че дойда и ви видя, или че не съм при вас, да чуя за вас, че стоите твърдо в един дух и се подвизавате единодушно за вярата на благовестието (1 Кор 1:10; Еф 4:1; Фил 4:1; Кол 1:10; 1 Сол 2:12; 1 Сол 4:1; Юда 1:3)28 и че в нищо не се плашите от противниците; което е доказателство за тяхната гибел, а на вас – за спасение, и то от Бога; (Лк 12:4; Рим 8:17; 2 Тим 2:11)29 защото, относно Христос, на вас е дадено не само да вярвате в Него, но и да страдате за Него, (Д А 5:41; Рим 5:3; Еф 2:8)30 като имате същата борба, която сте видели, че аз имам, и сега чувате, че съм имал. (Д А 16:19; Кол 2:1; 1 Сол 2:2)

Филипяни 1

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 De la part de Paul et Timothée, serviteurs de Jésus-Christ, à tous les saints[1] en Jésus-Christ qui sont à Philippes, aux responsables et aux diacres:2 que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!3 Je dis à mon Dieu ma reconnaissance de tout le souvenir que j'ai de vous.4 Dans toutes mes prières pour vous tous, je ne cesse d'exprimer ma joie5 à cause de la part que vous prenez à l'Evangile depuis le premier jour jusqu'à maintenant.6 Je suis persuadé que celui qui a commencé en vous cette bonne œuvre la poursuivra jusqu'à son terme, jusqu'au jour de Jésus-Christ.7 Il est juste que je pense cela de vous tous parce que je vous porte dans mon cœur, vous qui participez tous à la même grâce que moi, aussi bien dans ma détention que dans la défense et l'affermissement de l'Evangile.8 En effet, Dieu m'est témoin que je vous chéris tous avec la tendresse de Jésus-Christ.9 Et voici ce que je demande dans mes prières: c'est que votre amour augmente de plus en plus en connaissance et en pleine intelligence10 pour que vous puissiez discerner ce qui est essentiel. Ainsi vous serez purs et irréprochables pour le jour de Christ,11 remplis du fruit de justice qui vient par Jésus-Christ à la gloire et à la louange de Dieu.12 Je désire que vous le sachiez, frères et sœurs, ce qui m'est arrivé a plutôt contribué aux progrès de l'Evangile.13 En effet, dans tout le prétoire[2] et partout ailleurs, personne n'ignore que c'est pour Christ que je suis en prison.14 Et la plupart des frères et sœurs, encouragés dans le Seigneur par mes chaînes, ont plus d'assurance pour annoncer sans crainte la parole.15 Certains, il est vrai, proclament Christ par jalousie, avec un esprit de rivalité, mais d'autres le proclament avec de bonnes intentions.16 Les uns agissent par amour, sachant que je suis là pour la défense de l'Evangile;17 les autres, animés d'un esprit de rivalité, annoncent Christ avec des intentions qui ne sont pas pures et avec la pensée d'augmenter les souffrances de ma détention.18 Qu'importe? De toute manière, que ce soit pour de mauvaises raisons, que ce soit sincèrement, Christ est annoncé. Je m'en réjouis et je m'en réjouirai encore,19 car je sais que cela aboutira à mon salut, grâce à vos prières et à l'assistance de l'Esprit de Jésus-Christ.20 Conformément à ma ferme attente et à mon espérance, je n'aurai honte de rien, mais maintenant comme toujours, la grandeur de Christ sera manifestée avec une pleine assurance dans mon corps, soit par ma vie, soit par ma mort.21 En effet, Christ est ma vie et mourir représente un gain.22 Cependant, s'il est utile pour ma tâche que je vive ici-bas, je ne saurais dire ce que je dois préférer.23 Je suis tiraillé des deux côtés: j'ai le désir de m'en aller et d'être avec Christ, ce qui est de beaucoup le meilleur,24 mais à cause de vous il est plus nécessaire que je continue à vivre ici-bas.25 Persuadé de cela, je sais que je resterai et demeurerai avec vous tous, pour votre progrès et votre joie dans la foi.26 Grâce à mon retour auprès de vous, vous aurez alors dans ma personne une raison d'éprouver encore plus de fierté en Jésus-Christ.27 Seulement, conduisez-vous d'une manière digne de l'Evangile du Christ. Ainsi, que je vienne vous voir ou que je sois absent, j'entendrai dire de vous que vous tenez ferme dans un même esprit, combattant d'un même cœur pour la foi de l'Evangile,28 sans vous laisser effrayer en rien par les adversaires. Pour eux c'est une preuve de perdition, mais pour vous de salut, et cela vient de Dieu.29 En effet, il vous a été fait la grâce non seulement de croire en Christ, mais encore de souffrir pour lui30 en menant le même combat que celui que vous m'avez vu mener et que, vous l'apprenez maintenant, je mène encore.