1За първия певец, псалом за Кореевите синове. Ръкопляскайте, всички племена, викнете към Бога с тържествен глас. (Ис 55:12)2Защото Всевишният ГОСПОД е страшен, велик Цар е над цялата земя. (Вт 7:21; Неем 1:5; Пс 76:12; Мал 1:14)3Покори племена под нас и народи под краката ни. (Пс 18:47)4Избра за нас наследството ни, превъзходната земя на Яков, когото възлюби. (Села.) (1 Пет 1:4)5Възлезе Бог с възклицание, ГОСПОД с тръбен глас. (Пс 68:24; Пс 68:25)6Пейте на Бога, пейте; пейте на нашия Цар, пейте.7Защото Бог е Цар на цялата земя; пейте с разбиране. (Зах 14:9; 1 Кор 14:15; 1 Кор 16:1)8Бог царува над народите; Бог седи на святия Си престол. (1 Лет 16:31; Пс 93:1; Пс 96:10; Пс 97:1; Пс 99:1; Отк 19:6)9Началниците на племената се събраха, за да станат народ на Бога Авраамов. Защото земните защитници принадлежат на Бога, Който е превъзвишен. (Пс 89:18; Рим 4:11; Рим 4:12)
1Au chef de chœur. Psaume des descendants de Koré.2Vous, tous les peuples, battez des mains, poussez vers Dieu des cris de joie,3car l'Eternel, le Très-Haut, est redoutable, il est un grand roi sur toute la terre.4Il nous soumet des peuples, il met des nations sous nos pieds;5il choisit pour nous un héritage qui fait la fierté de Jacob, son bien-aimé. – Pause.6Dieu monte au milieu des cris de triomphe, l'Eternel s'avance au son de la trompette.7Chantez en l'honneur de Dieu, chantez, chantez en l'honneur de notre roi, chantez,8car Dieu est le roi de toute la terre! Chantez un cantique!9Dieu règne sur les nations, Dieu siège sur son saint trône.10Les princes des peuples s'unissent au peuple du Dieu d'Abraham, car les puissants de la terre appartiennent à Dieu: il est souverainement élevé.