Псалм 26

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 Давидов псалом. Съди ме, ГОСПОДИ, защото съм ходил в незлобието си, уповал съм на ГОСПОДА, без да се поколебая. (4 Цар 20:3; Пс 7:8; Пс 26:11; Пс 28:7; Пс 31:14; Пр 20:7; Пр 29:25)2 Изследвай ме, ГОСПОДИ, и ме изпитвай, опитвай вътрешността ми и сърцето ми. (Пс 7:9; Пс 17:3; Пс 66:10; Пс 139:23; Зах 13:9)3 Защото Твоето милосърдие е пред очите ми и аз съм ходил в истината Ти. (4 Цар 20:3)4 Не съм сядал с измамни хора и с лицемери няма да отида. (Пс 1:1; Ер 15:17)5 Мразя събранието на злосторниците и с нечестивите няма да седна. (Пс 1:1; Пс 31:6; Пс 139:21; Пс 139:22)6 Ще измия в невинност ръцете си; така ще обиколя жертвеника Ти, ГОСПОДИ, (Изх 30:19; Изх 30:20; Пс 73:13; 1 Тим 2:8)7 за да възглася с глас на хваление и да разкажа всичките Твои чудесни дела.8 ГОСПОДИ, обичам местонахождението на Твоя дом и мястото на скинията на славата Ти. (Пс 27:4)9 Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, нито живота ми – заедно с мъже, жадни за кръв, (1 Цар 25:29; Пс 28:3)10 в чиито ръце има злодеяние и десницата им е пълна с подкупи. (Изх 23:8; Вт 16:19; 1 Цар 8:3; Ис 33:15)11 А пък аз ще ходя в незлобието си; изкупи ме и се смили над мене. (Пс 26:1)12 Кракът ми е стъпил на равно място; в събранията ще благославям ГОСПОДА. (Пс 22:22; Пс 27:11; Пс 40:2; Пс 107:32; Пс 111:1)

Псалм 26

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 De David. Rends-moi justice, Eternel, car je marche dans l'intégrité! Je me confie en l'Eternel: je ne faiblis pas.2 Examine-moi, Eternel, mets-moi à l'épreuve, purifie au creuset mes reins et mon cœur,3 car ta grâce est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.4 Je ne m'assieds pas avec les hommes faux, je ne vais pas avec les hypocrites.5 Je déteste l'assemblée de ceux qui font le mal, je ne m'assieds pas avec les méchants.6 Je lave mes mains en signe d'innocence, et je fais le tour de ton autel, Eternel,7 pour exprimer ma reconnaissance et raconter toutes tes merveilles.8 Eternel, j'aime la maison où tu résides, le lieu où ta gloire habite.9 N'entraîne pas mon âme dans la ruine des pécheurs, ni ma vie dans celle des hommes sanguinaires.10 Leurs mains sont souillées de crimes, leur main droite est pleine de pots-de-vin,11 mais moi, je marche dans l'intégrité. Délivre-moi et aie pitié de moi!12 Mon pied tient ferme dans la droiture; je bénirai l'Eternel dans les assemblées.