1Защо се разоряват народите и племената намислят суета? (Пс 46:6; Д А 4:25; Д А 4:26)2Опълчват се земните царе и управниците се наговарят заедно против ГОСПОДА и против Неговия Помазаник, като казват: (Пс 45:7; Йн 1:41)3Нека разкъсаме връзките им и нека отхвърлим от себе си въжетата им. (Ер 5:5; Лк 19:14)4Този, Който седи на небесата, ще се смее; Господ ще се поругае над тях. (Пс 11:4; Пс 37:13; Пс 59:8; Пр 1:26)5Тогава ще им продума в гнева Си и в тежкото Си негодувание ще ги смути, като ще каже:6Но Аз поставих Царя Си на Сион, святия Мой хълм. (2 Цар 5:7)7Аз ще изявя постановлението; ГОСПОД Ми каза: Ти си Мой Син; Аз днес Те родих. (Д А 13:33; Евр 1:5; Евр 5:5)8Поискай от Мен и Аз ще Ти дам народите за Твое наследство и земните краища за Твое притежание. (Пс 22:27; Пс 72:8; Пс 89:27; Дан 7:13; Дан 7:14; Йн 17:4; Йн 17:5)9Ще ги съкрушиш с желязна тояга, ще ги строшиш като глинен съд. (Пс 89:23; Отк 2:27; Отк 12:5)10И така, сега се вразумете, о, царе; научете се, земни съдии.11Слугувайте на ГОСПОДА със страх и се радвайте с трепет. (Фил 2:12; Евр 12:28)12Целувайте Избраника, за да не се разгневи и да погинете в пътя; защото скоро ще пламне Неговият гняв. Блажени са всички, които се надяват на Него. (Пс 34:8; Пс 84:12; Пр 16:20; Ис 30:18; Ер 17:7; Йн 5:23; Рим 9:33; Рим 10:11; 1 Пет 2:6; Отк 6:16; Отк 6:17)
1Pourquoi cette agitation parmi les nations et ces préoccupations dépourvues de sens parmi les peuples?2Les rois de la terre se soulèvent et les chefs se liguent ensemble contre l'Eternel et contre celui qu'il a désigné par onction[1]: (Д А 4:25)3«Arrachons leurs liens, jetons leurs chaînes loin de nous!»4Celui qui siège dans le ciel rit, le Seigneur se moque d'eux.5Puis il leur parle dans sa colère, il les épouvante dans sa fureur:6«C'est moi qui ai établi mon roi sur Sion, ma montagne sainte!»7Je veux proclamer le décret de l'Eternel. Il m'a dit: « Tu es mon fils, je t'ai engendré aujourd'hui![2] (Д А 13:33; Евр 1:5; Евр 5:5)8Demande-le-moi, et je te donnerai les nations[3] en héritage, les extrémités de la terre en possession. (Отк 2:26)9Tu les briseras avec un sceptre de fer, tu les briseras comme le vase d'un potier.[4]» (Отк 2:27; Отк 12:5; Отк 19:15)10Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse! Juges de la terre, laissez-vous instruire!11Servez l'Eternel avec crainte et réjouissez-vous tout en tremblant.12Rendez hommage au fils, de peur qu'il ne s'irrite et que vous n'alliez à votre perte, car sa colère s'enflamme rapidement. Heureux tous ceux qui se confient en lui!