1За първия певец. Давидов псалом. Безумният каза в сърцето си: Няма Бог. Поквариха се; сториха нечестиви дела; няма кой да прави добро. (Бит 6:11; Бит 6:12; Пс 10:4; Пс 53:1; Рим 3:10)2ГОСПОД надникна от небесата над човешките синове, за да види има ли някой разумен, който да търси Бога. (Пс 33:13; Пс 102:19)3Всички се отбиха от пътя, заедно се развратиха; няма кой да прави добро, няма нито един. (Рим 3:10)4Без разум ли са всички, които беззаконстват, които изпояждат народа ми, както ядат хляб, и не призовават ГОСПОДА? (Пс 79:6; Ис 64:7; Ер 10:25; Ам 8:4; Мих 3:3)5Тогава ги нападна голям страх; защото Бог е в поколението на праведните.6Осуетихте намеренията на бедния; ГОСПОД обаче му е прибежище. (Пс 9:9; Пс 142:5)7Дано дойде от Сион избавление на Израил! Когато ГОСПОД върне Своя народ от плен, тогава ще се зарадва Яков, ще се развесели Израил. (Йов 42:10; Пс 53:6; Пс 126:1)
1Au chef de chœur. De David. Le fou dit dans son cœur: «Il n'y a pas de Dieu!» Ils se sont corrompus, ils ont commis des actions abominables; il n'y en a aucun qui fasse le bien.2Du haut du ciel, l'Eternel observe les hommes pour voir s'il y en a un qui est intelligent, qui cherche Dieu:3tous se sont éloignés, ensemble ils se sont pervertis; il n'y en a aucun qui fasse le bien, pas même un seul.[1] (Рим 3:10)4Tous ceux qui commettent l'injustice n'ont-ils aucune connaissance? Ils dévorent mon peuple, ils le prennent pour nourriture; ils ne font pas appel à l'Eternel.5C'est alors qu'ils trembleront d'épouvante, car Dieu est au milieu des justes.6Vous bafouez l'espoir du malheureux? Sachez que l'Eternel est son refuge.7Oh! qui accordera depuis Sion la délivrance à Israël? Quand l'Eternel rétablira son peuple, Jacob sera dans l'allégresse, Israël se réjouira.