1Песен на възкачванията. В бедствието си извиках към ГОСПОДА; и Той ме послуша. (Пс 118:5; Йона 2:3)2ГОСПОДИ, избави душата ми от лъжливи устни и от измамлив език.3Какво Ти дава или какво Ти прибавя измамливият език –4заострените стрели на силен мъж, с въглени от хвойна.5Горко ми, защото странствам в Мосох, живея в шатри на Кидар! (Бит 10:2; Бит 25:13; 1 Цар 25:1; Ер 49:28; Ер 49:29; Ез 27:13)6Дълго време живя душата ми с онези, които мразят мир.7Аз съм за мир; но когато говоря, те са за бой.
1Chant des montées. Dans ma détresse, c'est à l'Eternel que j'ai crié, et il m'a répondu.2Eternel, délivre-moi des lèvres fausses, de la langue trompeuse!3Que te donnera l'Eternel et que t'ajoutera-t-il, langue trompeuse?4Les flèches aiguës du guerrier avec des charbons ardents de genêt!5Malheur à moi! J'ai dû séjourner à Méshec, habiter parmi les tentes de Kédar!6J'ai habité trop longtemps avec ceux qui détestent la paix.7Je suis pour la paix, mais quand j'en parle, ils sont pour la guerre.