Откровение 8

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 И когато отвори седмия печат, настана мълчание на небето за около половин час. (Отк 6:1)2 Тогава видях, че на седемте ангела, които стояха пред Бога, бяха дадени седем тръби. (2 Лет 29:25; Мт 18:10; Лк 1:19)3 И дойде друг ангел и застана пред олтара, като държеше златна кадилница; и на него бе даден много тамян, за да го прибави към молитвите на всички светии над златния олтар, който беше пред престола. (Изх 30:1; Отк 5:8; Отк 6:9)4 А кадилният дим се издигна пред Бога от ръката на ангела заедно с молитвите на светиите. (Пс 141:2; Лк 1:10)5 И ангелът взе кадилницата, напълни я с огън от олтара и хвърли огъня на земята; и последваха гръмове и гласове, светкавици и трус. (2 Цар 22:8; 3 Цар 19:11; Д А 4:31; Отк 16:18)6 И седемте ангела, които държаха седемте тръби, се приготвиха да затръбят.7 Като затръби първият ангел, падна град и огън, размесени с кръв, които бяха хвърлени на земята; и една трета част от земята изгоря, също и една трета част от дърветата изгоря, изгоря и всяка зелена трева. (Ез 38:22; Отк 9:4; Отк 16:2)8 И като затръби вторият ангел, нещо като голяма планина, пламнала в огън, бе хвърлена в морето; и една трета част от морето стана кръв (Ер 51:25; Ез 14:19; Ам 7:4; Отк 16:3)9 и измря една трета част от одушевените същества, които бяха в морето; и една трета част от корабите бе унищожена. (Отк 16:3)10 След като затръби третият ангел, от небето падна голяма звезда, която гореше като светило, и падна върху една трета част от реките и върху водните извори. (Ис 14:12; Отк 9:1; Отк 16:4)11 А името на звездата е Пелин и една трета част от водите стана пелин, и много човеци измряха от водите, защото станаха горчиви. (Изх 15:23; Рут 1:20; Ер 9:15; Ер 23:15)12 И като затръби четвъртият ангел, една трета част от слънцето и една трета част от луната, и една трета част от звездите беше поразена, така че да потъмнее една трета част от тях и една трета част от деня да не свети, както и една трета част от нощта. (Ис 13:10; Ам 8:9)13 Тогава видях и чух един орел, който летеше сред небето и казваше с висок глас: Горко, горко, горко на земните жители поради останалите тръбни гласове от тримата ангели, които още има да затръбят. (Отк 9:12; Отк 11:14; Отк 14:6; Отк 19:17)

Откровение 8

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Quand l'Agneau ouvrit le septième sceau, il y eut dans le ciel un silence d'environ une demi-heure.2 Puis je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu; sept trompettes leur furent données.3 Un autre ange vint. Il se plaça vers l'autel, tenant un encensoir d'or. On lui donna beaucoup de parfums afin qu'il les offre, avec les prières de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trône.4 La fumée des parfums monta de la main de l'ange devant Dieu avec les prières des saints.5 L'ange prit l'encensoir, le remplit du feu de l'autel et le jeta sur la terre. Il y eut alors des coups de tonnerre, des voix, des éclairs et un tremblement de terre.6 Puis les sept anges qui avaient les sept trompettes se préparèrent à en sonner.7 Le premier sonna de la trompette, et de la grêle et du feu mêlés de sang s'abattirent sur la terre. Le tiers de la terre fut brûlé, le tiers des arbres fut brûlé et toute herbe verte fut brûlée.8 Le deuxième ange sonna de la trompette, et quelque chose qui ressemblait à une grande montagne embrasée [par le feu] fut précipité dans la mer. Le tiers de la mer devint du sang,9 le tiers des créatures qui vivaient dans la mer mourut, et le tiers des bateaux fut détruit.10 Le troisième ange sonna de la trompette, et du ciel tomba une grande étoile qui brûlait comme un flambeau; elle tomba sur le tiers des fleuves et sur les sources d'eau.11 Le nom de cette étoile est «Absinthe». Le tiers des eaux fut changé en absinthe et beaucoup d'hommes moururent à cause de ces eaux, parce qu'elles étaient devenues amères.12 Le quatrième ange sonna de la trompette, et le tiers du soleil fut frappé, ainsi que le tiers de la lune et le tiers des étoiles, de sorte qu'ils s'obscurcirent d'un tiers; le jour perdit un tiers de sa clarté, et la nuit de même.13 Je regardai et j'entendis un aigle qui volait très haut dans le ciel et qui disait d'une voix forte: «Malheur, malheur, malheur aux habitants de la terre à cause des autres sonneries de trompette, celles que les trois anges vont encore faire retentir!»