1В онова време четвъртовластникът Ирод чу слуха, който се носеше за Исус; (Мк 6:14; Лк 9:7)2и каза на слугите си: Този е Йоан Кръстител – той е възкръснал от мъртвите и затова тези сили действат чрез него.3Защото Ирод беше хванал Йоан и го беше вързал и хвърлил в тъмница заради Иродиада, жената на брат си Филип; (Мк 6:17; Лк 3:19; Лк 3:20)4понеже Йоан му казваше: Не ти е позволено да я имаш. (Лев 18:16; Лев 20:21)5И искаше да го убие, но се боеше от народа, защото го смятаха за пророк. (Мт 21:26; Лк 20:6)6А когато Ирод имаше рожден ден, дъщерята на Иродиада танцува сред събраните и угоди на Ирод.7Затова той с клетва обеща да даде, каквото и да му поиска.8А тя, подучена от майка си, каза: Дай ми тук на блюдо главата на Йоан Кръстител.9Царят се наскърби; но заради клетвата си и заради седящите с него заповяда да се даде.10И изпрати да обезглавят Йоан в тъмницата.11И донесоха главата му на блюдо и я дадоха на девойката, а тя я занесе на майка си.12А учениците му, като дойдоха, взеха тялото и го погребаха; и отидоха и казаха на Исус.
Чудото с нахранването на пет хиляди души
13И Исус, като чу това, се оттегли оттам с ладия на уединено място настрана; а народът, като разбра, отиде след Него пеша от градовете. (Мт 10:23; Мт 12:15; Мк 6:30; Мк 6:32; Лк 9:10; Йн 6:1; Йн 6:2)14И Той, като излезе, видя голямо множество, смили се над тях и изцели болните им. (Мт 9:36; Мк 6:34)15А като се свечери, учениците дойдоха при Него и казаха: Мястото е уединено и времето вече напредна; разпусни народа да отиде по селата да си купи храна. (Мк 6:35; Лк 9:12; Йн 6:5)16А Исус им каза: Няма нужда да ходят; дайте им вие да ядат.17А те Му отговориха: Имаме тук само пет хляба и две риби.18А Той им каза: Донесете ги тук при Мене.19Тогава, като заповяда на народа да насяда на тревата, взе петте хляба и двете риби, погледна към небето и благослови; и като разчупи хлябовете, даде ги на учениците, а учениците – на народа. (Мт 15:36; Мк 6:34)20И всички ядоха и се наситиха; и вдигнаха останалите къшеи – дванадесет пълни коша.21А онези, които ядоха, бяха около пет хиляди мъже освен жените и децата.
Исус Христос ходи по водата
22И начаса Исус накара учениците да влязат в лодката и да отидат преди Него на отсрещната страна, докато разпусне народа. (Мк 6:45; Йн 6:15)23И като разпусна народа, изкачи се на хълма да се помоли насаме. И като се свечери, Той беше там сам. (Мк 6:43; Мк 6:46; Йн 6:15; Йн 6:16)24А лодката беше вече насред езерото, блъскана от вълните, защото вятърът беше насрещен.25А в четвъртата стража на нощта Той дойде при тях, като вървеше по езерото.26И учениците, като Го видяха, че ходи по езерото, се смутиха и мислеха, че е призрак, и от страх извикаха. (Йов 9:8)27А Исус веднага им проговори: Дерзайте! Аз съм; не бойте се!28И Петър Му отговори: Господи, ако си Ти, кажи ми да дойда при Тебе по водата.29А Той каза: Ела! И Петър слезе от лодката и вървеше по водата, за да иде при Исус.30Но като видя силния вятър, уплаши се и като потъваше, извика: Господи, избави ме!31И Исус веднага протегна ръка, хвана го и му каза: Маловерецо, защо се усъмни?32И като влязоха в лодката, вятърът утихна.33А онези, които бяха в лодката, Му се поклониха и казаха: Наистина, Ти си Божий Син. (Пс 2:7; Мт 16:16; Мт 26:63; Мк 1:1; Лк 4:41; Йн 1:49; Йн 6:69; Йн 11:27; Д А 8:37; Рим 1:4)34И като преминаха езерото, дойдоха в Генисаретската земя. (Мк 6:53)35И когато местните мъже Го познаха, разпратиха по цялата онази околност и доведоха при Него всички болни;36и Го молеха да се допрат само до полата на дрехата Му; и колкото се допряха, се изцелиха. (Мт 9:20; Мк 3:10; Лк 6:19; Д А 19:12)
1A cette époque-là, Hérode le tétrarque[1] entendit parler de Jésus,2et il dit à ses serviteurs: «C'est Jean-Baptiste! Il est ressuscité, et c'est pour cela qu'il a le pouvoir de faire des miracles.»3En effet, Hérode avait fait arrêter Jean; il l'avait enchaîné et mis en prison à cause d'Hérodiade, la femme de son frère Philippe,4car Jean lui disait: «Il ne t'est pas permis de l'avoir pour femme.»5Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les réactions de la foule parce qu'elle considérait Jean comme un prophète.6Or, lorsqu'on célébra l'anniversaire d'Hérode, la fille d'Hérodiade dansa au milieu des invités et plut à Hérode,7de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait.8A l'instigation de sa mère, elle dit: «Donne-moi ici, sur un plat, la tête de Jean-Baptiste.»9Le roi fut attristé, mais, à cause de ses serments et des invités, il ordonna de la lui donner10et il envoya décapiter Jean dans la prison.11Sa tête fut apportée sur un plat et donnée à la jeune fille, qui l'apporta à sa mère.12Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et l'ensevelirent. Puis ils allèrent l'annoncer à Jésus.
Multiplication des pains pour 5000 hommes
13A cette nouvelle, Jésus partit de là dans une barque pour se retirer à l'écart dans un endroit désert; l'ayant appris, la foule sortit des villes et le suivit à pied.14Quand Jésus sortit de la barque, il vit une grande foule et fut rempli de compassion pour elle, et il guérit les malades.15Le soir venu, les disciples s'approchèrent de lui et dirent: «Cet endroit est désert et l'heure est déjà avancée; renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages pour s'acheter des vivres.»16Jésus leur répondit: «Ils n'ont pas besoin de s'en aller. Donnez-leur vous-mêmes à manger!»17Mais ils lui dirent: «Nous n'avons ici que cinq pains et deux poissons.»18«Apportez-les-moi ici», leur dit Jésus.19Il fit asseoir la foule sur l'herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, leva les yeux vers le ciel et prononça la prière de bénédiction. Puis il rompit les pains et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule.20Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.21Ceux qui avaient mangé étaient environ 5000 hommes, sans compter les femmes et les enfants.22Aussitôt après, Jésus obligea les disciples à monter dans la barque et à le précéder sur l'autre rive pendant qu'il renverrait la foule.23Quand il l'eut renvoyée, il monta sur la montagne pour prier à l'écart et, le soir venu, il était là seul.24La barque se trouvait déjà au milieu du lac, battue par les vagues, car le vent était contraire.25A la fin de la nuit, Jésus alla vers eux en marchant sur le lac.26Quand les disciples le virent marcher sur le lac, ils furent affolés et dirent: «C'est un fantôme!» et, dans leur frayeur, ils poussèrent des cris.27Jésus leur dit aussitôt: «Rassurez-vous, c'est moi. N'ayez pas peur!»28Pierre lui répondit: «Seigneur, si c'est toi, ordonne-moi d'aller vers toi sur l'eau.»29Jésus lui dit: «Viens!» Pierre sortit de la barque et marcha sur l'eau pour aller vers Jésus,30mais, voyant que le vent était fort, il eut peur et, comme il commençait à s'enfoncer, il s'écria: «Seigneur, sauve-moi!»31Aussitôt Jésus tendit la main, l'empoigna et lui dit: «Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté?»32Ils montèrent dans la barque, et le vent tomba.33Ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant Jésus en disant: «Tu es vraiment le Fils de Dieu.»34Après avoir traversé le lac, ils arrivèrent dans la région de Génésareth.35Les habitants de cet endroit reconnurent Jésus; ils envoyèrent des messagers dans tous les environs et on lui amena tous les malades.36Ils le suppliaient de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement, et tous ceux qui le touchèrent furent guéris.