Марко 16

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 А когато се мина съботата, Мария Магдалена, Мария, майката на Яков, и Саломия купиха благоуханни масла, за да отидат и Го помажат. (Мт 28:1; Лк 23:56; Лк 24:1; Йн 20:1)2 И в първия ден на седмицата дойдоха на гроба много рано, когато изгря слънцето. (Лк 24:1)3 И говореха помежду си: Кой ще ни отвали камъка от гробната врата? Защото беше твърде голям[1].4 А като повдигнаха очи, видяха, че камъкът беше отвален.5 И като влязоха в гроба, видяха, че един юноша седеше отдясно, облечен в дълга бяла дреха, и много се уплашиха[2]. (Лк 24:3; Йн 20:11; Йн 20:12)6 А той им каза: Не се плашете[3]; вие търсите Исус Назарянина, Разпънатия. Той възкръсна! Няма Го тук; ето мястото, където Го положиха. (Мт 28:5)7 Но идете, кажете на учениците Му и на Петър, че Той отива преди вас в Галилея; там ще Го видите, както ви каза. (Мт 26:32; Мк 14:28)8 И те излязоха и побегнаха от гроба, понеже трепет и ужас ги бяха обзели; и на никого нищо не казаха, защото се бояха. (Мт 28:8; Лк 24:9)9 И като възкръсна рано в първия ден на седмицата, Исус се яви първо на Мария Магдалена, от която беше изгонил седем зли духа. (Мт 28:9; Лк 8:2; Йн 20:14)10 Тя отиде и извести на тези, които Го бяха придружавали, които Го жалееха и плачеха. (Лк 24:10; Йн 20:18)11 Но те, като чуха, че бил жив и че тя Го видяла, не повярваха. (Лк 24:11)12 След това Исус се яви в друг образ на двама от тях, когато вървяха, като отиваха в едно село. (Лк 24:13)13 И те отидоха и известиха на другите; но и на тях не повярваха.14 После се яви на самите единадесет ученика, когато бяха на трапезата, и ги смъмра за неверието и коравосърдечието им, защото не повярваха на тези, които Го бяха видели възкръснал. (Лк 24:36; Йн 20:19; 1 Кор 15:5; 1 Кор 15:7)15 И Исус им каза: Идете по целия свят и проповядвайте благовестието на всяко създание. (Ис 2:3; Ис 52:10; Мт 28:19; Йн 15:16; Кол 1:23)16 Който повярва и се кръсти, ще бъде спасен; а който не повярва, ще бъде осъден. (Йн 3:18; Йн 3:36; Йн 12:48; Д А 2:38; Д А 16:30; Рим 10:9; 1 Пет 3:21)17 И тези знамения ще придружават повярвалите: в Мое име бесове ще изгонват; нови езици ще говорят; (Дан 2:4; Лк 10:17; Д А 2:4; Д А 5:16; Д А 8:7; Д А 10:46; Д А 16:18; Д А 19:6; Д А 19:12; 1 Кор 12:10; 1 Кор 12:28)18 змии ще хващат; а ако изпият нещо смъртоносно, то никак няма да ги повреди; на болни ще полагат ръце и те ще оздравяват. (Лк 10:19; Д А 5:15; Д А 5:16; Д А 9:17; Д А 28:5; Д А 28:8; Як 5:14; Як 5:15)19 И така, след като им говори, Господ Исус се възнесе на небето и седна отдясно на Бога. (Пс 110:1; Лк 24:50; Лк 24:51; Д А 1:2; Д А 1:3; Д А 1:9; Д А 7:55)20 А те излязоха и проповядваха навсякъде, като Господ им съдействаше и потвърждаваше словото със знаменията, които ги придружаваха. (Д А 5:12; Д А 14:3; 1 Кор 2:4; 1 Кор 2:5; 1 Кор 3:6; 1 Кор 15:10; Евр 2:4)

Марко 16

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Lorsque le sabbat fut passé, Marie de Magdala, Marie la mère de Jacques et Salomé achetèrent des aromates afin d'aller embaumer Jésus.2 Le dimanche, elles se rendirent au tombeau de grand matin, au lever du soleil.3 Elles se disaient entre elles: «Qui nous roulera la pierre qui ferme l'entrée du tombeau?»4 Mais quand elles levèrent les yeux, elles s'aperçurent que la pierre, qui était très grande, avait été roulée.5 Elles pénétrèrent dans le tombeau, virent un jeune homme assis à droite, habillé d'une robe blanche, et elles furent épouvantées.6 Il leur dit: «N'ayez pas peur. Vous cherchez Jésus de Nazareth, celui qui a été crucifié. Il est ressuscité, il n'est pas ici! Voici l'endroit où on l'avait déposé.7 Mais allez dire à ses disciples et à Pierre qu'il vous précède en Galilée: c'est là que vous le verrez, comme il vous l'a dit.»8 Elles sortirent du tombeau et s'enfuirent, toutes tremblantes et bouleversées, et elles ne dirent rien à personne car elles étaient effrayées.9 [Ressuscité le dimanche matin, Jésus apparut d'abord à Marie de Magdala, dont il avait chassé sept démons.10 Elle partit l'annoncer à ceux qui avaient été avec lui et qui étaient tristes et pleuraient,11 mais quand ils entendirent qu'il était vivant et qu'elle l'avait vu, ils ne la crurent pas.12 Après cela, il apparut sous une autre forme à deux d'entre eux qui se rendaient à la campagne.13 Eux aussi revinrent l'annoncer aux autres, qui ne les crurent pas non plus.14 Enfin, il apparut aux onze pendant qu'ils étaient à table, et il leur reprocha leur incrédulité et la dureté de leur cœur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui l'avaient vu ressuscité.15 Puis il leur dit: «Allez dans le monde entier proclamer la bonne nouvelle à toute la création.16 Celui qui croira et qui sera baptisé sera sauvé, mais celui qui ne croira pas sera condamné.17 Voici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru: en mon nom, ils pourront chasser des démons, parler de nouvelles langues,18 attraper des serpents, et s'ils boivent un breuvage mortel, celui-ci ne leur fera aucun mal; ils poseront les mains sur les malades et ceux-ci seront guéris.»19 Après leur avoir parlé, le Seigneur fut enlevé au ciel, et il s'assit à la droite de Dieu.20 Quant à eux, ils s'en allèrent prêcher partout. Le Seigneur travaillait avec eux et confirmait la parole par les signes qui l'accompagnaient.]