Йона 1

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 ГОСПОДНЕТО слово дойде към Йона, Аматиевия син, и каза: (4 Цар 14:25; Мт 12:39)2 Стани, иди в големия град Ниневия и викай против него; защото нечестието му излезе пред Мене. (Бит 10:11; Бит 10:12; Бит 18:20; Бит 18:21; Езд 9:6; Йона 3:2; Йона 3:3; Йона 4:11; Як 5:4; Отк 18:5)3 Но Йона стана да побегне в Тарсис от ГОСПОДНЕТО присъствие; и като слезе в Йопия, намери кораб, който отиваше в Тарсис, плати за превоза си и се качи на него, за да отиде с тях в Тарсис, бягайки от ГОСПОДНЕТО присъствие. (Бит 4:16; И Н 19:46; 2 Лет 2:16; Йов 1:12; Йов 2:7; Йона 4:2; Д А 9:36)4 Но ГОСПОД повдигна силен вятър по морето и настана голяма буря в морето, така че имаше опасност корабът да се разбие. (Пс 107:25)5 Тогава моряците, уплашени, извикаха всеки към своя бог и хвърлиха в морето стоките, които бяха в кораба, за да олекне от тях; а Йона беше слязъл и легнал в дъното на кораба, и спеше дълбоко. (1 Цар 24:3; Д А 27:18; Д А 27:19; Д А 27:38)6 Затова капитанът на кораба се приближи до него и му каза: Какво става с тебе, спящи? Стани, призови Бога си, дано Бог си спомни за нас и не загинем. (Пс 107:28; Йоил 2:14)7 После си казаха един на друг: Елате, да хвърлим жребий, за да разберем поради каква причина е това зло върху нас. И като хвърлиха жребий, той се падна на Йона. (И Н 7:14; И Н 7:16; 1 Цар 10:20; 1 Цар 10:21; 1 Цар 14:41; 1 Цар 14:42; Пр 16:33; Д А 1:26)8 Тогава му казаха: Кажи ни, молим ти се, каква е причината за това зло върху нас? Каква е работата ти и откъде идваш? От коя земя си и от кой народ си? (И Н 7:19; 1 Цар 14:43)9 А той им отговори: Аз съм евреин и се боя от ГОСПОДА, небесния Бог, Който създаде морето и сушата. (Пс 146:6; Д А 17:24)10 Тогава хората много се уплашиха и му казаха: Защо си сторил това? (Защото те знаеха, че бягаше от ГОСПОДНЕТО присъствие, понеже им беше казал.)11 Тогава му казаха: Какво да ти сторим, за да утихне морето за нас? (Защото морето ставаше все по-бурно.)12 И той им отвърна: Вземете ме и ме хвърлете в морето и морето ще утихне за вас; защото зная, че заради мене ви постигна тази голяма буря. (Йн 11:50)13 Но хората все още гребяха усилено, за да се върнат към сушата; но не можаха, защото морето ставаше все по-бурно против тях. (Пр 21:30)14 Затова извикаха към ГОСПОДА: Молим Ти се, ГОСПОДИ, молим Ти се, да не загинем поради живота на този човек; и не налагай върху нас невинна кръв; защото Ти, ГОСПОДИ, си сторил каквото си искал. (Вт 21:8; Пс 115:3)15 И така, хванаха Йона и го хвърлиха в морето. Тогава яростта на морето престана. (Пс 89:9; Лк 8:24)16 А хората се уплашиха твърде много от ГОСПОДА, принесоха Му жертва и направиха оброци. (Мк 4:41; Д А 5:11)17 А ГОСПОД беше определил една голяма риба да погълне Йона; и Йона остана във вътрешността на рибата три дни и три нощи.

Йона 1

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 La parole de l'Eternel fut adressée à Jonas, fils d'Amitthaï:2 «Lève-toi, va à Ninive[1], la grande ville, et crie contre elle, car sa méchanceté est montée jusqu'à moi.»3 Jonas se leva pour s'enfuir à Tarsis[2], loin de la présence de l'Eternel. Il descendit à Jaffa, et il trouva un bateau qui allait à Tarsis. Il paya le prix du transport et s'embarqua pour aller avec les passagers à Tarsis, loin de la présence de l'Eternel.4 L'Eternel fit souffler sur la mer un vent impétueux, et il s'éleva sur la mer une si grande tempête que le bateau menaçait de faire naufrage.5 Les marins eurent peur; ils implorèrent chacun leur dieu, et ils jetèrent dans la mer les objets qui étaient sur le bateau afin de l'alléger. Jonas était descendu au fond du bateau, s'était couché et dormait profondément.6 Le capitaine s'approcha de lui et lui dit: «Pourquoi dors-tu? Lève-toi, fais appel à ton Dieu! Peut-être voudra-t-il penser à nous et nous ne mourrons pas.»7 Puis ils se dirent l'un à l'autre: «Venez, tirons au sort pour savoir qui nous attire ce malheur.» Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Jonas.8 Alors ils lui dirent: «Dis-nous qui nous attire ce malheur. Quelle est ton occupation et d'où viens-tu? Quel est ton pays et de quel peuple es-tu?»9 Il leur répondit: «Je suis hébreu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre.»10 Ces hommes furent saisis d'une grande crainte et lui dirent: «Pourquoi as-tu fait cela?» Ils surent en effet qu'il fuyait loin de la présence de l'Eternel parce qu'il le leur déclara.11 Ils lui dirent: «Que te ferons-nous pour que la mer se calme envers nous?» En effet, la mer était de plus en plus déchaînée.12 Il leur répondit: «Prenez-moi et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous, car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempête.»13 Ces hommes ramèrent pour gagner la terre ferme, mais ils ne purent pas y arriver parce que la mer était toujours plus déchaînée contre eux.14 Alors ils s'adressèrent à l'Eternel et dirent: «Eternel, ne nous fais pas mourir à cause de la vie de cet homme et ne nous charge pas du sang innocent! En effet toi, Eternel, tu fais ce que tu veux.»15 Puis ils prirent Jonas et le jetèrent dans la mer. Et la fureur de la mer s'apaisa.16 Ces hommes furent saisis d'une grande crainte de l'Eternel. Ils offrirent un sacrifice à l'Eternel et firent des vœux.