Исая 12

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 В онзи ден ти ще кажеш: ГОСПОДИ, ще Те славословя, защото дори и да си се разгневил на мене, гневът Ти се отвърна и Ти си ме утешил. (Ис 2:11)2 Ето, Бог ми е спасение; ще уповавам и няма да се боя; защото ГОСПОД ЙЕХОВА е моя сила и песен и Той стана мое спасение. (Изх 15:2; Пс 18:14; Пс 83:18)3 Затова с веселие ще почерпите вода от изворите на спасението. (Йн 4:10; Йн 4:14; Йн 7:37; Йн 7:38)4 И в онзи ден ще кажете: Славословете ГОСПОДА, прогласете името Му, изявете делата Му между племената, припомнете, че Неговото име е възвишено. (1 Лет 16:8; Пс 34:3; Пс 105:1; Пс 145:4)5 Пейте на ГОСПОДА, защото извърши велики дела; нека това бъде познато по цялата земя. (Изх 15:1; Изх 15:21; Пс 68:32; Пс 98:1)6 Извикай и възкликни, сионска жителко, защото Святият Израилев е велик сред тебе. (Пс 71:22; Пс 89:18; Ис 41:14; Ис 41:16; Ис 54:1; Соф 3:14)

Исая 12

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Ce jour-là, tu diras: «Je te célèbre, Eternel, car tu as été irrité contre moi. Ta colère s'est détournée et tu m'as consolé.2 Dieu est mon Sauveur. Je serai plein de confiance et je n'aurai plus peur, car l'Eternel, oui, l'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges. C'est lui qui m'a sauvé.[1]» (Изх 15:2; Пс 118:14)3 Vous puiserez avec joie de l'eau aux sources du salut4 et vous direz, ce jour-là: «Célébrez l'Eternel, faites appel à lui, faites connaître ses actes parmi les peuples, rappelez combien son nom est grand!5 Chantez l'Eternel, car il a fait des choses magnifiques: qu'on les fasse connaître sur toute la terre!»6 Pousse des cris de joie, exprime ton allégresse, habitante de Sion! En effet, il est grand au milieu de toi, le Saint d'Israël.