1В онзи ден ти ще кажеш: ГОСПОДИ, ще Те славословя, защото дори и да си се разгневил на мене, гневът Ти се отвърна и Ти си ме утешил. (Ис 2:11)2Ето, Бог ми е спасение; ще уповавам и няма да се боя; защото ГОСПОД ЙЕХОВА е моя сила и песен и Той стана мое спасение. (Изх 15:2; Пс 18:14; Пс 83:18)3Затова с веселие ще почерпите вода от изворите на спасението. (Йн 4:10; Йн 4:14; Йн 7:37; Йн 7:38)4И в онзи ден ще кажете: Славословете ГОСПОДА, прогласете името Му, изявете делата Му между племената, припомнете, че Неговото име е възвишено. (1 Лет 16:8; Пс 34:3; Пс 105:1; Пс 145:4)5Пейте на ГОСПОДА, защото извърши велики дела; нека това бъде познато по цялата земя. (Изх 15:1; Изх 15:21; Пс 68:32; Пс 98:1)6Извикай и възкликни, сионска жителко, защото Святият Израилев е велик сред тебе. (Пс 71:22; Пс 89:18; Ис 41:14; Ис 41:16; Ис 54:1; Соф 3:14)
1Ce jour-là, tu diras: «Je te célèbre, Eternel, car tu as été irrité contre moi. Ta colère s'est détournée et tu m'as consolé.2Dieu est mon Sauveur. Je serai plein de confiance et je n'aurai plus peur, car l'Eternel, oui, l'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges. C'est lui qui m'a sauvé.[1]» (Изх 15:2; Пс 118:14)3Vous puiserez avec joie de l'eau aux sources du salut4et vous direz, ce jour-là: «Célébrez l'Eternel, faites appel à lui, faites connaître ses actes parmi les peuples, rappelez combien son nom est grand!5Chantez l'Eternel, car il a fait des choses magnifiques: qu'on les fasse connaître sur toute la terre!»6Pousse des cris de joie, exprime ton allégresse, habitante de Sion! En effet, il est grand au milieu de toi, le Saint d'Israël.