Иисус Навин 1

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 След смъртта на ГОСПОДНИЯ слуга Моисей ГОСПОД говори на Исус, Навиновия син, Моисеевия служител: (Изх 24:13; Вт 1:38)2 Слугата ми Моисей умря. Сега стани и мини през Йордан, ти и целият този народ, в земята, която Аз давам на тях, на израилтяните. (Вт 34:5)3 Всяко място, на което стъпят краката ви, ви го давам, както казах на Моисей. (Вт 11:24; И Н 14:9)4 От пустинята и Ливан до голямата река, реката Ефрат, цялата земя на хетите и до голямото море към залез слънце ще бъдат пределите ви. (Бит 15:18; Изх 23:31; Чис 34:12)5 Никой няма да може да устои против тебе през всичките дни на живота ти. Както бях с Моисей, така ще бъда и с тебе. Няма да се отделя от тебе, нито ще те оставя. (Изх 3:12; Вт 7:24; Вт 31:6; Вт 31:8; Вт 31:23; И Н 1:9; И Н 1:17; И Н 3:7; И Н 6:27; Ис 43:2; Ис 43:5; Евр 13:5)6 Бъди силен и смел; защото ти ще разделиш в наследство на този народ земята, за която съм се клел на бащите им, че ще им я дам. (Вт 31:7; Вт 31:23)7 Само бъди силен и твърде храбър, за да постъпваш внимателно според целия закон, за който слугата Ми Моисей ти даде заповед; не се отклонявай от него нито надясно, нито наляво, за да имаш добър успех[1], където и да идеш. (Чис 27:23; Вт 5:32; Вт 28:14; Вт 31:7; И Н 11:15)8 Тази книга на закона да не се отдалечава от устата ти; а да размишляваш върху нея денем и нощем, за да постъпваш внимателно според всичко, каквото е написано в нея, защото тогава ще сполучиш в пътя си и тогава ще имаш добър успех. (Вт 17:18; Вт 17:19; Пс 1:2)9 Заповядвам ти: бъди силен и смел; да не се плашиш и да не се страхуваш; защото ГОСПОД, твоят Бог, е с тебе, където и да идеш. (Вт 31:7; Вт 31:8; Вт 31:23; Пс 27:1; Ер 1:8)10 Тогава Исус заповяда на старейшините на народа:11 Преминете през стана и заповядайте на народа следното: Пригответе си храна за път, защото след три дни ще минете през Йордан, за да влезете да завладеете земята, която ГОСПОД, вашият Бог, ви даде да притежавате. (Вт 9:1; Вт 11:31; И Н 3:2)12 А на Рувимовите синове, на Гадовите синове и на половината от Манасиевото племе Исус каза:13 Помнете това, което ГОСПОДНИЯТ слуга Моисей ви заповяда, като каза: ГОСПОД, вашият Бог, ви успокои и ви даде тази земя. (Чис 32:20; И Н 22:2)14 Жените ви, децата ви и добитъкът ви нека останат в земята, която Моисей ви даде оттатък[2] Йордан, а вие, всичките воини, преминете пред братята си въоръжени и им помагайте,15 докато ГОСПОД успокои и братята ви, както вас – да притежават и те земята, която ГОСПОД, вашият Бог, им дава. Тогава се върнете в земята, която наследихте, която ГОСПОДНИЯТ слуга Моисей ви даде оттатък Йордан на изток, и я притежавайте. (И Н 22:4)16 Те отговориха на Исус: Всичко, което ни заповядваш, ще извършим, и където и да ни пращаш, ще идем.17 Както слушахме във всичко Моисей, така ще слушаме и тебе; само ГОСПОД, твоят Бог, да е с тебе, както беше с Моисей. (И Н 1:5; 1 Цар 20:13; 3 Цар 1:37)18 Всеки, който се възпротиви на твоите заповеди и не послуша думите ти във всичко, което му заповядваш, ще бъде умъртвен. Само ти бъди силен и смел.

Иисус Навин 1

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Après la mort de Moïse, le serviteur de l'Eternel, l'Eternel dit à Josué, fils de Nun et assistant de Moïse:2 «Mon serviteur Moïse est mort. Maintenant, lève-toi, passe le Jourdain avec tout ce peuple pour entrer dans le pays que je donne aux Israélites.3 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, je vous le donne, comme je l'ai dit à Moïse.4 Votre territoire ira depuis le désert et le Liban jusqu'au grand fleuve, jusqu'à l'Euphrate, tout le pays des Hittites et jusqu'à la mer Méditerranée vers le soleil couchant.5 Personne ne pourra te résister tant que tu vivras. Je serai avec toi comme j'ai été avec Moïse. Je ne te délaisserai pas et je ne t'abandonnerai pas.[1] (Вт 31:8; Евр 13:5)6 Fortifie-toi et prends courage, car c'est toi qui mettras ce peuple en possession du pays que j'ai juré à leurs ancêtres de leur donner.7 Seulement, fortifie-toi et aie bon courage en te conformant fidèlement à toute la loi que Moïse, mon serviteur, t'a prescrite. Ne t'en écarte ni à droite ni à gauche afin de réussir où que tu ailles.8 Que ce livre de la loi ne s'éloigne pas de toi! Médite-le jour et nuit pour agir avec fidélité conformément à tout ce qui y est écrit, car c'est alors que tu auras du succès dans tes entreprises, c'est alors que tu réussiras.9 Ne t'ai-je pas ordonné: ‘Fortifie-toi et prends courage’? Ne sois pas effrayé ni épouvanté, car l'Eternel, ton Dieu, est avec toi où que tu ailles.»10 Josué donna cet ordre aux officiers du peuple:11 «Parcourez le camp, et voici ce que vous ordonnerez au peuple: ‘Préparez-vous des provisions, car dans trois jours vous passerez le Jourdain pour aller conquérir le pays dont l'Eternel, votre Dieu, vous donne la possession.’»12 Josué dit aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé:13 «Rappelez-vous ce que vous a prescrit Moïse, le serviteur de l'Eternel, quand il a dit: ‘L'Eternel, votre Dieu, vous a accordé du repos et vous a donné ce pays.’14 Vos femmes, vos petits enfants et vos troupeaux resteront dans le pays que vous a donné Moïse de ce côté-ci du Jourdain; mais vous tous, les hommes vaillants, vous passerez en ordre de bataille devant vos frères et vous les aiderez15 jusqu'à ce que l'Eternel ait accordé du repos à vos frères comme à vous et qu'ils soient aussi en possession du pays que l'Eternel, votre Dieu, leur donne. Alors vous reviendrez prendre possession du pays qui est votre propriété et que Moïse, le serviteur de l'Eternel, vous a donné de ce côté-ci du Jourdain, à l'est.»16 Ils répondirent à Josué: «Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné et nous irons partout où tu nous enverras.17 Nous t'obéirons entièrement, comme nous avons obéi à Moïse. Que l'Eternel, ton Dieu, veuille seulement être avec toi comme il a été avec Moïse!18 Tout homme qui sera rebelle à ton ordre et qui n'obéira pas à tout ce que tu lui ordonneras sera puni de mort. Seulement, fortifie-toi et prends courage!»