1За първия певец, псалом за Кореевите синове. Слушайте това, всички племена; внимавайте, всички жители на вселената,2и нископоставени, и високопоставени, богати и бедни заедно. (Пс 62:9)3Устата ми ще говорят мъдрост и размислите на сърцето ми ще бъдат за разумни неща;4ще наведа към притча ухото си, ще изложа на арфа гатанката си. (Пс 78:2; Мт 13:35)5Защо да се боя във време на бедствие, когато ме обкръжи беззаконието до петите?6От онези, които уповават на имота си и се хвалят с голямото си богатство, (Йов 31:24; Йов 31:25; Пс 52:7; Пс 62:10; Мк 10:24; 1 Тим 6:17)7нито един не може никак да изкупи брат си, нито да даде на Бога откуп за него. (Мт 16:26)8(Защото толкова скъп е откупът на душата им, че всеки трябва да се оставя от това завинаги), (Йов 36:18; Йов 36:19)9за да живее вечно и да не види изтление. (Пс 89:48)10Защото гледа, че мъдрите умират и еднакво с тях погиват безумният и несмисленият, и оставят богатството си на други. (Пр 11:4; Екл 2:16; Екл 2:18; Екл 2:21)11Тайната им мисъл е, че домовете им ще траят вечно и жилищата им от род в род; наричат земите си със своите имена. (Бит 4:17)12Но човекът не пребъдва в чест; прилича на животните, които загиват. (Пс 39:5; Пс 49:20; Пс 82:7)13Това е пътят на безумните; но пак идващите след тях хора одобряват думите им. (Села.) (Лк 12:20)14Определени са като овце за преизподнята; смъртта ще им бъде овчар; и праведните ще ги обладаят призори; и красотата им ще повехне, като преизподнята остава жилище на всеки един от тях. (Йов 4:21; Пс 39:11; Пс 47:3; Дан 7:22; Мал 4:3; Лк 22:30; 1 Кор 6:2; Отк 2:26; Отк 20:4)15Но Бог ще изкупи душата ми от силата на преизподнята, защото ще ме приеме. (Села.) (Пс 56:13; Ос 13:14)16Не бой се, когато забогатее човек, когато се умножи славата на дома му;17защото, когато умре, няма да вземе със себе си нищо, нито ще мине славата му на друг след него. (Йов 27:19)18Ако и да е облажавал душата си приживе и хората да го хвалят, когато прави добро на себе си, (Вт 29:19; Лк 12:19)19пак ще отиде при рода на бащите си, които никога няма да видят светлина. (Бит 15:15; Йов 33:30; Пс 56:13)20Човек, който е на почит, а не разбира, прилича на животните, които загиват. (Пс 49:12; Екл 3:19)
1Ein Psalm der Korachiter, vorzusingen, nach der Weise »Jugend«.2Höret zu, alle Völker; merket auf, alle, die in dieser Zeit leben,3einfache Leute und Herren, Reich und Arm, miteinander!4Mein Mund soll Weisheit reden, und was mein Herz sagt, soll verständig sein.5Ich will einem Spruch mein Ohr neigen und mein Rätsel kundtun beim Klang der Harfe.6Warum sollte ich mich fürchten in bösen Tagen, wenn mich die Missetat meiner Widersacher umgibt,7die sich verlassen auf Hab und Gut und pochen auf ihren großen Reichtum?8Kann doch keiner einen andern auslösen oder für ihn an Gott ein Sühnegeld geben (Мих 6:6; Мт 16:26)9– denn es kostet zu viel, ihr Leben auszulösen; er muss davon abstehen ewiglich –,10dass er immer weiterlebe und die Grube nicht sehe.11Denn man wird sehen: Auch die Weisen sterben, / so wie die Toren und Narren umkommen; sie müssen ihr Gut andern lassen. (Екл 2:16; Екл 6:2)12Gräber sind ihre Häuser immerdar, ihre Wohnungen für und für, wenn sie auch ihre Namen ausrufen über Länder.13Der Mensch kann nicht bleiben in seiner Pracht, sondern muss davon wie das Vieh. (Екл 3:19)14Dies ist der Weg derer, die so voll Torheit sind, und das Ende aller, denen ihr Reden so wohl gefällt. Sela.15Sie liegen im Totenreich wie Schafe, der Tod weidet sie, aber die Frommen werden am Morgen über sie herrschen; ihre Gestalt wird vom Totenreich verschlungen; sie hat keinen Bestand.16Aber Gott wird mich erlösen aus des Todes Gewalt; denn er nimmt mich auf. Sela. (Пс 73:24; Ос 13:14)17Fürchte dich nicht, wenn einer reich wird, wenn die Herrlichkeit seines Hauses groß wird. (Йов 21:7)18Denn er wird nichts bei seinem Sterben mitnehmen, und seine Herrlichkeit wird ihm nicht nachfahren. (Екл 5:14; 1 Тим 6:7)19Er freut sich wohl dieses guten Lebens, und man preist dich, wenn es dir gut geht. (Лк 12:16; Лк 16:19)20Aber doch fahren sie ihren Vätern nach und sehen das Licht nimmermehr.21Der Mensch kann nicht bleiben in seiner Pracht, sondern muss davon wie das Vieh.