1За първия певец, псалом за Кореевите синове. Ръкопляскайте, всички племена, викнете към Бога с тържествен глас. (Ис 55:12)2Защото Всевишният ГОСПОД е страшен, велик Цар е над цялата земя. (Вт 7:21; Неем 1:5; Пс 76:12; Мал 1:14)3Покори племена под нас и народи под краката ни. (Пс 18:47)4Избра за нас наследството ни, превъзходната земя на Яков, когото възлюби. (Села.) (1 Пет 1:4)5Възлезе Бог с възклицание, ГОСПОД с тръбен глас. (Пс 68:24; Пс 68:25)6Пейте на Бога, пейте; пейте на нашия Цар, пейте.7Защото Бог е Цар на цялата земя; пейте с разбиране. (Зах 14:9; 1 Кор 14:15; 1 Кор 16:1)8Бог царува над народите; Бог седи на святия Си престол. (1 Лет 16:31; Пс 93:1; Пс 96:10; Пс 97:1; Пс 99:1; Отк 19:6)9Началниците на племената се събраха, за да станат народ на Бога Авраамов. Защото земните защитници принадлежат на Бога, Който е превъзвишен. (Пс 89:18; Рим 4:11; Рим 4:12)
1Ein Psalm der Korachiter, vorzusingen.2Schlagt froh in die Hände, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!3Denn der HERR, der Allerhöchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.4Er zwingt die Völker unter uns und Völkerschaften unter unsere Füße.5Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. Sela. (Вт 32:9)6Gott fährt auf unter Jauchzen, der HERR beim Schall der Posaune.7Lobsinget, lobsinget Gott, lobsinget, lobsinget unserm Könige!8Denn Gott ist König über die ganze Erde; lobsinget ihm mit Psalmen! (Пс 93:1)9Gott ist König über die Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.10Die Fürsten der Völker sind versammelt als Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde auf Erden; er ist hoch erhaben.